leidenschaftliche немецкий

Примеры leidenschaftliche примеры

Как в немецком употребляется leidenschaftliche?

Простые фразы

Maria ist eine leidenschaftliche Sammlerin von historischen Raritäten.
Мария страстный коллекционер исторических раритетов.

Субтитры из фильмов

Ich erwartete keine so leidenschaftliche Reaktion.
Я не ожидал такой страстной реакции на мое прибытие.
Es kam immer was dazwischen. Wie leidenschaftliche Italiener irgendwelche Exverlobte oder leidenschaftliche Italiener.
Всякие там итальянцы или бывшие женихи или итальянцы.
Es kam immer was dazwischen. Wie leidenschaftliche Italiener irgendwelche Exverlobte oder leidenschaftliche Italiener.
Всякие там итальянцы или бывшие женихи или итальянцы.
Wir waren leidenschaftliche junge Menschen.
Мы были молоды и полны энтузиазма.
Wie immer eine Frau sich eine leidenschaftliche Nacht vorstellt. ich spiele darin wohl kaum eine Rolle.
Независимо от того, какое представление у женщины о вечере и страсти может быть, я редко нахожу себя на той картине.
Es ist keine leidenschaftliche Liebe.
Это не романтическая любовь.
Wir haben eine leidenschaftliche Beziehung. Das sehe ich.
У нас очень здоровые отношения.
Luis, meine leidenschaftliche Freundschaft geht ein Geflecht mit der Brise ein.
Луис, моя страстная дружба заплетается в косу с бризом.
Vor allem leidenschaftliche Küsse, auf die männliche Hauptdarsteller so stolz sind.
Эти страстные поцелуи, которыми так гордятся некоторые молодые, меня отталкивают.
Er begann eine leidenschaftliche Affäre mit der Sängerin Juliette Greco.
У него начался роман с певицей Жюльетт Греко.
Meine Mutter wurde Förderin des gesellschaftlichen Fortschritts. Eine leidenschaftliche Aktivistin für die einfachen Bedürfnisse der Bevölkerung und gegen die kleinen Ungerechtigkeiten des Lebens.
Мама стала ярой поборницей общественного прогресса, активисткой борьбы против социальной несправедливости, отстаивавшей права рядовых граждан.
Diese leidenschaftliche Entschlossenheit passt sehr gut zu dir.
Эта тактика сочувствия и бдительности тебе очень подходит.
Ihr seid beide sehr leidenschaftliche Frauen.
Вы обе очень страстные женщины.
Aber nun zog er eine beinahe leidenschaftliche Gefolgschaft an.
Но теперь ему стали оказывать еще более пылкий прием.

Из журналистики

Man muss fair sein: Er verdient eine gewisse Anerkennung für seine leidenschaftliche Entschlossenheit.
Следует признаться, его непоколебимая вера заслуживает, в некотором роде, признания.
Zugegeben, die leidenschaftliche öffentliche Gegenreaktion auf die westlichen Medien war teilweise von nationalistischem Überschwang motiviert, der der Regierung in die Hände gespielt hat.
Общепризнанно, что яростная отрицательная реакция общественности на западные СМИ частично была вызвана националистическими чувствами, что сыграло на руку правительству.
Meine leidenschaftliche Hoffnung ist, dass die Türkei Mitglied der EU wird, weil das muslimische, demokratische und überwältigend junge Land die Union in wichtigen Bereichen stärken kann.
Я страстно надеюсь, что Турция станет членом ЕС, поскольку исламская демократическая страна с преобладающим большинством молодого населения могла бы укрепить Союз коренным образом.
Statt sich in historische Feindschaften und leidenschaftliche Streitigkeiten hinein ziehen zu lassen, muss Europa entschlossen gegen alle Formen von Dschihadismus vorgehen und gleichzeitig den Fortschritt bei der Konfliktlösung dauerhaft unterstützen.
Вместо того чтобы втягиваться в историческую вражду и пылкие споры, Европа должна непримиримо бороться против всех форм джихада, в то же время последовательно поддерживая продвижение к урегулированию конфликтов.
Aktienoptionen lösen ebenfalls oft leidenschaftliche Kritik aus.
Опционы на акции также часто являются объектом жёсткой критики.
Schon lange leidet Afrika an dem Glauben, dass leidenschaftliche Gefühle der Stammeszugehörigkeit unproduktiv, unverantwortlich und unmenschlich seien.
В течение долгого времени Африка страдала от распространенного мнения о том, что горячая привязанность африканцев к своим племенам выливалась в неэффективность, безответственность и жестокость.
Seit sechs Jahren werden die Stimmen der Vernunft durch leidenschaftliche Gefühle und Irrglauben übertönt, die sich in den Vordergrund drängen.
В течение шести лет глас разума оставался по большей части заглушённым шумом страстей и заблуждений.
Leidenschaftliche Gefühle sind im Überfluss vorhanden.
Страсти продолжают накаляться.
Das Krebsgeschwür Gewalt findet sich allzu oft innerhalb der Vereinigten Staaten und es wird zum Teil von der ähnlichen Ungleichheit, Chancenlosigkeit und leidenschaftliche Suche nach der absoluten Wahrheit genährt, die wir im Ausland feststellen.
Злокачественную опухоль жестокости можно часто обнаружить в США, ее частично подпитывает то же неравенство, отчуждение, недостаток возможностей и яростный поиск абсолютной истины, которые мы можем разглядеть за рубежом.
Das Dilemma - und es handelt sich dabei um ein grundlegendes - ist, dass wir die leidenschaftliche Neugier eines Albert Einstein heute zwar bewundern, aber die unvorhersehbaren Konsequenzen dieser Neugier unter Kontrolle halten möchten.
Дилемма - и это решающая дилемма - состоит в том, что в настоящее время мы лелеем страстное любопытство Альберта Эйнштейна. Но мы все еще хотим контролировать непредсказуемые последствия, к которым ведет любопытство.
Diese kontroverse Haltung bedeutete, dass China dazu neigte, auf ebenso widersprüchliche wie leidenschaftliche Weise und nicht vorhersehbar zu reagieren, insbesondere wenn der Stolz des Landes auf dem Spiel stand.
Это двойственное отношение привело к тому, что Китай реагирует так же противоречиво, как и страстно, и непредсказуемо, особенно когда бывает затронута его гордость.
Leidenschaftliche Kämpfe begleiteten die Säkularisierung des Schulwesens und später den Kampf gegen religiöse Gemeinden.
Яростные сражения сопровождали процесс отделения церкви от системы государственного образования, а позднее и процесс борьбы против религиозных конгрегаций.

Возможно, вы искали...