logische немецкий

Синонимы logische синонимы

Как по-другому сказать logische по-немецки?

logische немецкий » немецкий

logisch Logik

Примеры logische примеры

Как в немецком употребляется logische?

Простые фразы

Es muss eine logische Erklärung dafür geben.
Этому должно быть логическое объяснение.
Es muss eine logische Erklärung dafür geben.
Этому должно найтись логическое объяснение.

Субтитры из фильмов

Du hast versucht, sie in eine logische Ausrede für einen Mord zu verdrehen.
И ты сделал их поводом для своего ужасного убийства!
Es muss eine logische Erklärung geben. Selbst für dich.
Для этого должно быть логичное объяснение, понятное даже тебе.
Weil es eine logische Erklärung ist und sie sich damit zufrieden gaben.
Потому что это логичное объяснение. Сержанта это устроило.
Die logische Wahl fiele auf den, der für den Angriff verantwortlich war.
Всё логично: я - офицер, отвечавший за проведение атаки.
Wäre das nicht das logische Ende dieser Sache?
Вполне логичный конец всей этой истории, так?
Er ist physisch völlig erschöpft und versteht logische Argumente nicht mehr.
Очевидно, раз он меня оскорбил, он не понимает простых доводов.
Es muss eine logische Erklärung dafür geben.
Этому должно быть логическое объяснение.
Und wenn Sie fragen, welche logische.
И, если вы спросите, каким должно быть логичное решение.
Ich bedaure, dass mir keine andere logische Alternative einfällt.
Я сожалею, что не могу найти иных логических альтернатив.
Es gibt nur eine logische Antwort.
Есть только одно разумное объяснение.
Dann dauert es nicht mehr lange, bis das Gehirn angegriffen wird. Das ist eine logische Schlussfolgerung, aber die sollten wir für uns behalten.
Конечно, это и так понятно, но всегда следует оставаться самим собой.
Die meisten glauben wohl, dass es auf logische Weise geschieht.
Вообще то, мы все полагаем, что это происходит очень логично.
Nur meine logische Erleichterung, dass kein guter Captain verloren wurde.
Я испытал логичное облегчение от того, что Звездный флот не потерял отличного капитана.
Logische Reaktion.
Конечно, м-р Спок, ваша реакция вполне логична.

Из журналистики

Für Putin dagegen ist die Drohung, solche Waffen einzusetzen, eine völlig logische Taktik.
Но для Путина угроза применения такого оружия является вполне логичной тактикой.
Wenn Ressourcen gebraucht werden, sind die IFI jedoch die logische Anlaufstelle, und sie müssen Flexibilität und Anpassungsfähigkeit zeigen, um ihren Mitgliedsländern zu helfen.
Однако, когда необходимы ресурсы, МФИ являются логическим местом, куда необходимо обратиться, они должны проявлять гибкость и адаптируемость, чтобы помочь своим государствам-членам.
Die logische Schlussfolgerung hieraus ist klar: Die Stimmen und Interessen der kleinen Leute zählen in der amerikanischen Politik kaum.
Отсюда очевидный вывод: голоса и интересы относительно бедных людей не имеют большого значения в американской политике.
Betrachtet man dann noch praktische Schwierigkeiten wie den schlechten Straßenzustand und die geringe Anzahl von Autos und Lastwagen, so ist wirtschaftliche Isolation die logische Folge.
Добавьте сюда реальные трудности из-за разбитых дорог и нехватки легковых и грузовых машин - и экономическая изоляция обеспечена.
Es ist durchaus möglich, dass die kleinen Mitgliedsstaaten wieder ihre traditionelle und logische Haltung zugunsten einer verstärkten Integration einnehmen.
Может случиться так, что у многочисленных малых государств - новых членов союза - вновь проявится традиционная и логичная предрасположенность к федерализму.
Für viele von ihnen hätte der logische nächste Schritt darin bestehen sollen, nach Hause zurückzukehren und dieses Grundprinzip umgehend zur Anwendung zu bringen.
Естественным следующим шагом для большинства из них должно было быть возвращение домой и немедленное воплощение этого принципа в жизнь.
Neueinsteiger freilich, die grundlegende Fragen stellen, bemerken logische Widersprüche, aus denen die wahren Lösungsbeschränkungen und technologischen Grenzen herrühren.
Но новичок, задающий самые базовые вопросы, начинает замечать логические противоречия, из-за которых и появляются подлинные ограничения решений и технологические границы.
Die logische Antwort darauf wäre, den Grad der Jobsicherheit für alle Arbeitskräfte in gleichem Ausmaß zu senken.
Логическим ответом было бы равно сократить гарантии занятости для всех участников рынка труда.
Die US-Armee wird dabei zu belegen suchen, dass die Angeklagten schuldig sind und damit zugleich - als logische Schlussfolgerung -, dass die Armee selbst, die die Strafverfolgung betreibt, nicht schuldig ist.
Армия Соединенных Штатов будет стараться установить вину обвиняемых и косвенно невиновность обвинителей - а именно, самой армии. Это обоюдоострый меч каждого уголовного преследования.
Kurz vor ihrer Abwahl genehmigte Berlusconis Regierung auch eine Verfassungsreform, die - unter anderem - das neue Wahlsystem um eine logische Erweiterung ergänzt.
Непосредственно перед уходом правительство Берлускони одобрило также реформу конституции, которая, помимо всего остального, вводит логическое дополнение к новой избирательной системе.
Der nächste logische Schritt wäre dann, sichere Verbindungsrouten zu den Frontregionen zu schaffen und damit die Anzahl der Migranten zu verringern, die sich auf die gefährliche Mittelmeerüberquerung begeben.
Следующим логическим шагом, является расширение безопасных путей к приграничной зоне, тем самым снижая количество мигрантов, которые совершают опасную переправу по Средиземному морю.
Dennoch scheint die logische Folge der Kadyrow-Politik des Kremls genau das zu sein, was man vor fast einer Generation verhindern wollte, als man in den ersten Tschetschenien-Krieg zog - nämlich die Unabhängigkeit Tschetscheniens.
И всё же, логическим итогом кремлёвской политики относительно Кадырова становится именно то, что стремились предотвратить, когда вели первую чеченскую войну почти поколение тому назад - чеченская независимость.
Manche könnten nun glauben, das gälte nur dann, wenn das logische Ende der Evolution und des intelligenten Lebens eine Atomexplosion wäre, die die Erde pulverisiert.
Некоторые могут подумать, что это может быть верным, только если логическим концом эволюции и интеллектуальной жизни был бы ядерный взрыв, который бы уничтожил Землю.
Eine stärkere Rolle bei der Sicherung der Finanzstabilität wäre eine logische Ergänzung zum bestehenden Aufsichtsmandat des IWF über das internationale Währungssystem, das jedoch zu stark eingeschränkt ist.
Усиленная роль в обеспечении финансовой стабильности стала бы логическим дополнением к существующему, но очень узкому мандату МВФ наблюдения за международной монетарной системой.

Возможно, вы искали...