toxische немецкий

Примеры toxische примеры

Как в немецком употребляется toxische?

Субтитры из фильмов

Ich habe das toxische Leck gemessen.
Я обнаружила проникновение токсинов.
Ich will Gewebeproben, Röntgenbilder, Bluttyp, toxische Werte und eine komplette Genanalyse.
Мне нужны образцы ткани и рентгеновские снимки. А также анализ на группу крови, токсикологию и полный генетический анализ.
Die Endorphinproduktion stoppte, bevor toxische Werte anfielen.
Твоему организму пришлось перестать производить эндорфины, пока они не достигли токсической концентрации.
Toxische Atmosphäre, Sulfurwüsten, weder Bäume noch Leben.
Токсичная атмосфера, серные пустыни, ни деревьев, никакой жизни вообще.
Die Polizei vermutet entweder eine toxische Chemikalie. oder ein biologisches Gefahrengut.
Да. По версии полиции это либо ядовитые химикаты, либо биологическое оружие.
Indem man sie in einer Folie verkauft, die toxische Stoffe freisetzt.
Продавая его в оловянной упаковке, что заставляет канцерогенные вещества переходить в шоколад.
Ihr Bluttest indiziert eine akute toxische Reaktion, - aber ich weiß nicht, wogegen.
Я обнаружила в ее крови токсичные вещества, и ее состояние говорит о том, что она подверглась токсичной реакции, но я не могу назвать источник.
Toxische Exposition ergibt doch keinen Sinn.
Отравление токсинами не подходит по времени. А вот вам третий вариант.
Ursache sind entweder toxische Kräuter vom Homöopathen, spinale Schädigung durch den Chiropraktiker, Infektion durch Nadeln der Akupunkteurin, die vorher versehentlich in Molchaugen steckten oder der Shen-Harmonisierer.
Ну, базируясь на его истории, это могут быть токсичные травы от гомеопата, повреждение спины из-за хиропрактика, инфекция от иглы, которую иглоукалыватель совершенно случайно оставил в глазу тритона, или дело в том, кто исправлял баланс его ШЕН.
Das löst toxische Interaktionen aus.
Намешать столько разных лекарств, это же создаст всевозможные токсичные взаимосвязи.
Jetzt lassen Sie uns mal über toxische Belastung reden.
Итак, давай поговорим о реакции на токсины.
Das ist eine toxische Todesfalle.
Это токсичная ловушка.
Toxische epidermische Nekrolyse.
Токсический эпидермальный некролиз.
Die Ballerina hat eine toxische epidermische Nekrolyse.
У балерины токсический эпидермальный некролиз.

Из журналистики

In Europa droht eine toxische Mischung aus Staats-, Banken- und Auslandsschulden, die Eurozone aus den Angeln zu heben.
В Европе токсичное сочетание государственных банковских и внешних долгов периферийных стран угрожает расшатать еврозону.
Doch sowohl das Problem selbst als auch seine Verschärfung spiegeln die toxische Kombination aus tief sitzender Feindseligkeit und ständiger Vernachlässigung wider.
Но и сама проблема, и постепенное ухудшение дел с ее решением отражают ядовитое сочетание укоренившийся враждебности большинства населения и постоянного пренебрежения.
Aber eine interne Abwertung ist im Verbund mit Sparmaßnahmen und dem Prinzip eines gemeinsamen Marktes (das Kapitalflucht und das Ausbluten der Bankensysteme erleichtert) eine toxische Kombination.
Внутренняя девальвация вкупе с мерами строгой экономики и принципом работы единого рынка (который облегчает утечку капитала и катастрофические потери финансов в банковской системе) являются токсичной смесью.
So können Wissenschaftler beispielsweise nicht einfach Menschen toxische Substanzen verabreichen, um herauszufinden, in welchen Dosen diese Substanzen Krebs erregend sind.
Ученые не могут, например, вводить людям отравляющие вещества для того, чтобы выяснить, какие дозы вызывают рак.

Возможно, вы искали...