mediale немецкий

Примеры mediale примеры

Как в немецком употребляется mediale?

Субтитры из фильмов

Meine Mutter und Großmutter hatten die mediale Gabe.
Это было у моей матери, и ее матери. У них обеих был этот дар.
Aber haben wir in Wahrheit nicht alle diese mediale Begabung?
Но, на самом деле, разве не все мы обладаем даром медиума?
Bei einer Fehlinformation durch das mediale Vorderhirnbündel kann sich Unangenehmes angenehm anfühlen.
Если информация поступающая от нервных окончаний интерпретируется медиальным переднемозговым пучком неверно, то возможно, что плохое станет хорошим, а хорошее - плохим.
Aber in die Zukunft sehen, das geht weit über mediale Fähigkeiten hinaus, ihr könnt durch die Zeit sehen.
Но предсказание будущего - это гораздо больше, чем телепатия, вы можете видеть сквозь время.
Eine mediale Mobbing-Kampagne.
Она издевалась над ним.
Es ist quasi schon als Geschenk verpackt, für einen mediale Nerventransplantation.
Он практически такой же, как срединный.
Dr. Edwards und ich stellten die Leistenkanalwand wieder her. Das mediale Gewebe wurde in 3 Schichten repariert.
Я и мой соавтор доктор Эдвардс восстановили заднюю стенку пахового канала с помощью трехслойной аппроксимации медиальных тканей.
Ich glaube nicht, dass jetzt der Zeitpunkt für mediale Aufmerksamkeit ist.
Не думаю, что сейчас время привлекать внимание СМИ.

Из журналистики

In Wahrheit hat dieses mediale Getöse nur wenig bis gar keine wissenschaftliche Grundlage.
Это информационное безумие не имеет под собой никакой или почти никакой научной основы.
Die Golfstaaten, allen voran Saudi Arabien und Kuwait, boten Saddam massive finanzielle und mediale Unterstützung.
Страны Персидского залива, особенно Саудовская Аравия и Кувейт, предложили ему огромную финансовую и информационную поддержку.
So wird Sarah Palin, sobald sie ins mediale Rampenlicht geleitet wird, zur symbolischen Rachefantasie vieler dieser unterdrückten, erschöpften Fabrikarbeiterinnen und Sekretärinnen.
Итак, когда Сара Пэйлин попадает в свет софитов, она становится символом мечты о мести большого числа вынужденных молчать, изможденных нелегким трудом заводских и фабричных работниц и секретарш.

Возможно, вы искали...