notwendigste немецкий

Примеры notwendigste примеры

Как в немецком употребляется notwendigste?

Субтитры из фильмов

Manches verlangt nur das Notwendigste.
Люблю сразу переходить к сути.
Habe beschlossen, meine Geschütze zu vergraben und nur das Notwendigste zu behalten.
Решил закопать лишние боеприпасы, чтобы они не попали в руки врага. Оставив для себя лишь самое необходимое.
Nehmt nur das Notwendigste.
Ребята, распаковывайтесь.
Sie kommen 2-maI im Jahr und plündern. Uns bleibt nur das Notwendigste.
Они приходят два раза каждый год и забирают все, что захотят оставляя нам в обрез, чтобы выжить.
Packen Sie das Notwendigste ein.
Упаковали все нужные ему вещи.
Ich hab dir gesagt du sollst nur das notwendigste einpacken.
Я же просил тебя брать только самое необходимое.
Na ja, zuerst sollten wir in die Apotheke gehen und das Notwendigste für die Verwundeten holen.
За лекарствами для раненого Иначе Джо умрет.
Das ist nur das Notwendigste. Das schaffen Sie nicht. Okay.
Через 2 месяца половина каталога уже будет переведена в цифровой формат, за счет большего количества фильмов бизнес расширится.
Nun, erinnere dich, packe nur das Notwendigste.
Помни, бери только самое необходимое.
Ich bin einkaufen, hole das Notwendigste mit meinem neuen Fahrrad.
Я иду по магазинам, купить всяких нужных вещей, на своём новом велике.
Das sind Beamteexe die machen doch nur das Notwendigste.
Это же полиция, а они делают только самое необходимое.
Die Vorschrift besagt, dass Sie nur das Notwendigste einpacken dürfen.
По протоколу вы должны взять с собой лишь необходимое.

Возможно, вы искали...