organisierte немецкий

Примеры organisierte примеры

Как в немецком употребляется organisierte?

Простые фразы

Organisierte Kriminalität gibt es überall.
Оргпреступность существует везде.

Субтитры из фильмов

Ich organisierte alles, damit er nach Griffin musste.
Я все спланировал, чтобы он попался тебе в руки.
Sie Erdenmenschen glorifizieren seit 40 Jahrhunderten organisierte Gewalt.
Интересно. Вы, на Земле, уже 40 столетий славите организованное насилие, но в тюрьмы сажаете тех, кто совершает насилие единолично.
Ich organisierte einen Informationsservice, der weniger entwickelte Planeten mit moderner Technologie ausstattete, und unterentwickelten Zivilisationen wertvolle Patente zugänglich machte.
Я организовал службу технической информации. Мы приносим современные технологии на отсталые планеты, чтобы патенты на ценные изобретения стали доступны молодежи во всей галактике.
Im Football gibt es organisierte Manöver.
Обычно в футболе так делают.
Während des Streiks, trotz dessen breiten Umfangs. zeigten sich auf Seite der Arbeiter keine Bestrebungen oder organisierte Aktivitäten, die gegen die Volksmacht, das politische System, oder unsere Bündnisse gerichtet wären.
В ходе забастовки, несмотря на ее широкий охват. со стороны рабочих не выявлены организованные намерения либо действия, которые были бы направлены против власти народа, государственного устройства, или системы наших союзников.
Eine gut organisierte Operation, Mr. Burt.
Да, я вижу.
Inspector Chan, Organisierte Kriminalität.
Мне назначена встреча.
Mr. Wong, hier geht es um Arbeitsrecht. Wir dagegen sind zuständig für Organisierte Kriminalität.
Мистер Вонг, эти люди нас не интересуют, они не собирались Вас похитить.
Abteilung Organisierte Kriminalität.
Отдел преступлений.
Abteilung Organisierte Kriminalität.
Алло, говорит отдел по борьбе с организованной преступностью. - Это Чен.
Er organisierte Überfälle auf staatliche Labors, um bioregenerative Studien zu stehlen.
Он организовал нападения на правительственные лаборатории чтобы украсть исследования по биорегенерации.
Um sich gegen organisierte terroristische Aktivitäten zu wehren.
Они имеют право защищать себя от организованных террористических групп.
Ich hörte noch keinen Beweis für organisierte terroristische Aktivitäten.
Пока что я не видел ни одного доказательства организованной террористической деятельности.
Versucht er, das organisierte Verbrechen an sich zu reißen?
Может, он консолидирует преступные элементы?

Из журналистики

Jetzt fürchtet man, dass das organisierte Verbrechen seine weniger begabten Nachfolger einschüchtern wird.
Сейчас возникают опасения, что организованная преступность сумеет запугать его менее талантливых правопреемников.
Dass aber das organisierte Verbrechen, das mit großer Sicherheit hinter dem Mord an Djindjic steckt, wirksam oder schnell bekämpft werden wird, ist unwahrscheinlich.
Но маловероятно, что ему удастся эффективно и быстро справиться с организованной преступностью, почти бесспорно стоящей за убийством Джинджича.
Tatsächlich könnte Djindjic das Opfer seiner jüngsten Anstrengungen sein, das organisierte Verbrechen auszurotten.
В действительности Джинджич мог также стать жертвой своих недавних попыток искоренить организованную преступность.
Er ist zunächst nur zögerlich gegen das organisierte Verbrechen vorgegangen, weil er den Großteil des von der Mafia durchsetzten Establishments aus der Zeit Milosevics sich nicht auf einmal zum Feind machen wollte.
Он изначально медлил в борьбе с организованной преступностью, потому что не хотел сразу искоренять всю массу наводненного мафией истеблишмента, оставшегося со времен правления Милошевича.
Doch aus amerikanischer Sicht ist dies etwas ganz anderes als eine organisierte nationale Strategie, um den chinesischen Staat und seine Institutionen zu untergraben.
Но, с американской точки зрения, это сильно отличается от организованной национальной стратегии подрыва китайского государства и его учреждений.
Außerdem hat man in der SOZ, den gemeinsamen Kampf gegen den Drogenhandel und das organisierte Verbrechen aufgenommen.
Помимо этого, ШОС также начинает сотрудничество по борьбе с наркоторговлей и организованной преступностью.
Organisierte Verbrecher führen einen Großteil der wirtschaftlichen Entwicklung des Landes.
Организованная преступность стоит во главе большей части экономического развития страны.
Ohne organisierte Opposition oder funktionierende zivilgesellschaftliche Institutionen werden die Funktionäre ihre Position als öffentliche Instanzen weiterhin als Vehikel zur Vermehrung ihres persönlichen Reichtums nutzen.
Без организованной оппозиции или работающих институтов гражданского общества чиновники будут продолжать пользоваться своим положением во власти как инструментом для личного обогащения.
Dazu gehören vor allem der Kampf gegen die organisierte Kriminalität, gegen Drogen- und Menschenhandel und das Schmugglerunwesen an den Grenzen.
Сюда относится борьба с организованной преступностью, наркобизнесом, торговлей людьми и потоками контрабандного товара.
Ein Grund ist, das Terrorismus in der Regel eine organisierte Aktivität ist.
Одна из причин в том, что терроризм - как правило, организованная деятельность.
Sie repräsentieren einen großen Teil der ägyptischen Bevölkerung, vielleicht mehr als die Hälfte, und sind sicher die am besten organisierte politische Kraft im Land.
Они представляют собой большую часть населения Египта, возможно половину или больше, и, безусловно, являются наиболее организованной политической силой страны.
Innerhalb dieses genetischen Codes befinden sich zwischen 30.000 und 40.000 hoch organisierte Strukturen, die Gene.
В генетическом коде содержится 30-40 тысяч высоко организованных регионов, называемых генами.
Zur Finanzierung müssen die Terrorgruppen auf die organisierte Kriminalität zurückgreifen.
Чтобы финансировать себя, террористическим группам приходится обращаться к организованной преступности.
Die Politik beginnt da, wo die heutigen Wirtschaftswissenschaften enden - bei der Ethik und dem Versuch, eine gerecht organisierte Gesellschaft zu erschaffen.
Политика начинается там, где современная экономика заканчивается - с этикой и попытками создать справедливое упорядоченное общество.

Возможно, вы искали...