plädierte немецкий

Примеры plädierte примеры

Как в немецком употребляется plädierte?

Субтитры из фильмов

Sein Anwalt plädierte auf Notwehr.
Но адвокат Майка заявлял о самообороне.
Ich plädierte bei Gott für deine Heimkehr.
Я молила бога, чтобы ты вернулся.
Die Verteidigung plädierte auf unzurechnungsfähig. Doch die Geschworenen und Richter Nolan sprachen Chris schuldig. Es gab Beweise, dass er die Tat seit Jahren geplant hatte.
Защита ссылается на состояние аффекта, но судья и присяжные признали Криса виновным. поскольку были доказательства того, что убийство планировалось годами.
Der Beschuldigte, Farroukh Erdogan, erschien kurz vor Gericht Nummer eins und plädierte bezüglich aller Anklagepunkte auf unschuldig.
Обвиняемый, Фаррук Эрдоган, ненадолго появился в суде, и отрицал все обвинения против него.
Er hasste den Krieg, er plädierte dagegen, so laut und so oft er nur konnte.
Он ненавидел войну, высказывался против неё так громко и часто, как мог.
Awlakis Vater plädierte für Gerechtigkeit nach amerikanischem Recht.
Отец Авлаки настаивал на справедливости в соответствии с американским правом.
Der römische Statthalter Festus Porcius plädierte dafür, dass der Angeklagte das Recht hat, seinen Ankläger zu treffen.
Римский правитель Порциус Фестус говорил, что обвиняемый имеет право видеть обвиняющего.
Kommen Sie an die Akten des CCPD ran, wo der Täter auf unschuldig plädierte, obwohl er auf Band aufgenommen wurde, während er das Verbrechen beging?
Можете достать записи дел, где обвиняемый уверен в своей невиновности, несмотря на то, что камера засняла, как он совершил преступление?
Ich musste gar nicht aussagen. Er sah, wer aussagt, und plädierte auf schuldig.
Он увидел список свидетелей и изменил свои показания.
Zum ersten Mal meldete sich heute öffentlich Alex Parrish zu Wort, die des Attentats beschuldigt wird. Sie plädierte für ihre Unschuld, und warf so viele Fragen auf, ob sie die Attentäterin ist oder Opfer einer Intrige.
Публично выступив сегодня, Алекс Пэрриш, обвиняемая во взрыве Центрального вокзала, сделала заявление о своей невиновности, породив много вопросов, является ли она террористкой или же жертвой подставы.
Frank plädierte auf nicht schuldig.
Фрэнк заявил, что он не виновен.

Из журналистики

Er plädierte dafür, dass die internationale Gemeinschaft zusammenkomme, andernfalls könne ein Teufelskreis aus Deflation, Liquiditätsfallen und zunehmend pessimistischen Erwartungen entstehen.
Он предостерег о том, что если международное сообщество не будет действовать заодно, мировая экономика может надолго попасть в порочный круг - дефляция, ловушки ликвидности и все более пессимистические ожидания.
Präsidentschaftskandidat Roh plädierte für veränderte, auf Unabhängigkeit und Gleichberechtigung basierende Beziehungen zu den USA.
Будучи кандидатом, Ро призывал установить новые отношения между Южной Кореей и США - отношения, основанные на принципах независимости и равенства.

Возможно, вы искали...