positive немецкий

Примеры positive примеры

Как в немецком употребляется positive?

Простые фразы

Das positive Denken ist eine geistige Einstellung, die in Gedanken, Worten und Bildern zum Ausdruck kommt, und die Wachstum, Entwicklung und Erfolg begünstigt.
Позитивное мышление - это психологический настрой, который выражается в мыслях, словах и образах, способствующих росту, развитию и успеху.
Positive Überzeugungen sind unsere besten Verbündeten.
Позитивные убеждения - наши лучшие союзники.
In der Hölle ist der Teufel eine positive Gestalt.
В аду дьявол - положительный персонаж.
Sie haben eine positive Antwort bekommen.
Вы получили положительный ответ.
Sie haben eine positive Antwort bekommen.
Они получили положительный ответ.

Субтитры из фильмов

Können Sie positive Aussagen über Ihre bisherigen Fortschritte machen, Doktor?
Можете ли вы рассказать нам, к каким заключениям на данном этапе вы пришли, доктор?
Im anderen Fall haben wir folglich einen negativen Kern und positive Elektronen.
В его антиподе, ядро должно быть с негативным, а электроны - с положительным зарядом.
Ich will eine positive Antwort.
Надеюсь на положительный ответ.
Man sagt, ich hätte eine sehr positive Ausstrahlung.
Почему это?
Und der Nordpol ist der positive Punkt des größten, bekannten Magneten, unsere Erde.
Северный полюс является положительно заряженным полюсом самого большого магнита из всех: самой Земли.
Ich will das einmal als positive Antwort werten.
Отлично, Я понимаю это так, что это возможно.
Und das Positive, was Erdenmenschen als Mitgefühl, Liebe und Zärtlichkeit bezeichnen würden.
И его положительная сторона, которую люди Земли выражают в сострадании, любви, нежности.
Positive Identifikation.
Приближаюсь к цели.
Eine solche Beziehung kann positive soziale Werte besitzen.
И любовью!
Sie hätte lieber von dir andere, positive Neuigkeiten gehört. Ich übrigens auch!
Лично я предпочёл бы получать от тебя другие весточки.
Das ist das einzige Positive daran, es ist gut fürs Geschäft.
Не сейчас. Я сказал, не сейчас.
Das Wichtigste ist, dass es einen Herrn der Träume gibt. Er bewacht das positive Tor und beschützt den Schlafenden.
Ключевой персонаж - страж белых ворот, так называемый Повелитель снов, который охраняет добрые сновидения за своими вратами, то есть оберегает, непосредственно, спящего.
Das sollte wirklich die positive Energie der Stadt strömen lassen!
Вот уж будет приток положительных эмоций!
Auf positive Weise.
Только в самом лучшем смысле.

Из журналистики

Die gute Nachricht lautet, dass sowohl Amerika als auch China im Anschluss an den jüngsten Washington-Besuch von Präsident Hu Jintao positive Schritte unternommen haben, um ihre Differenzen hinsichtlich der bilateralen Leistungsbilanz zu beseitigen.
Хорошая новость заключается в том, что после недавнего визита президента Ху Цзиньтао в Вашингтон и Америка, и Китай стали делать положительные шаги по устранению своих разногласий по поводу двустороннего баланса по текущим операциям.
Tatsächlich war es eine positive Leistung der europäischen Staats- und Regierungschefs auf dem jüngsten Gipfel in Brüssel, dass sie angefangen haben, sowohl der EZB als auch der Macht der amerikanischen Rating-Agenturen Zügel anzulegen.
Кстати, одним из положительных решений лидеров ЕС на недавней встрече в верхах в Брюсселе было решение о начале процесса обуздания как ЕЦБ, так и влиятельности американских агентств оценки кредитного риска.
Eine gerechtere Besteuerung hätte positive Auswirkungen auf die Regierungsführung, die ein weiteres bedeutendes Instrument für die Mobilisierung nationaler Ressourcen darstellt.
Более справедливое налогообложение положительно повлияет на управление - еще один важный инструмент мобилизации внутренних ресурсов.
Verbesserte wirtschaftliche Aussichten und das Stärken der Institutionen hätten ihrerseits auf dem gesamten Balkan eine positive Auswirkung auf das politische Klima.
Улучшенные экономические перспективы и усиление институтов, в свою очередь, имели бы позитивный эффект на политический климат по всему Балканскому региону.
Er wird die gemeinsamen strategischen Interessen betonen, auf gegenseitige wirtschaftliche Vorteile hinweisen, auf eine positive öffentliche Meinung hinwirken und zu weiteren Kontakten anregen.
Он будет акцентировать общие стратегические интересы, указывать на взаимные экономические выгоды, создавать позитивное общественное мнение, а также продвигать дальнейшие перемены.
Doch anders als vor 30 Jahren, als die Japaner China als ihnen besonders nahe stehendes Land betrachteten, ist die öffentliche Meinung in beiden Ländern heute eher durch negative als durch positive Gefühle bestimmt.
Однако в отличие от тридцатилетней давности, когда Япония рассматривала Китай в качестве своего одного из наиболее интересных партнеров, сегодня общественное мнение обеих стран скорее отражает негативные, чем позитивные настроения.
Diesen für Investitionen zu nutzen, würde das langfristige Wachstum steigern, was positive Auswirkungen für das übrige Europa hätte.
Использование этой возможности для инвестиций будет способствовать долгосрочному росту, с положительными эффектами для остальной Европы.
Allerdings beschert uns die Vergangenheit nicht nur Schwierigkeiten dieser Art. Selbst aus dem Thema Yasukuni können noch positive Lehren gezogen werden.
Но прошлое может дать нам больше, чем просто неприятности такого рода. Даже из проблемы Ясукуни можно извлечь положительные уроки.
Eine positive Antwort auf diese Frage scheint von zwei Behauptungen abhängig zu sein.
Положительный ответ, похоже, будет зависеть от двух различных утверждений.
Die Wahl von Präsident Barack Obama vor zwei Jahren hat unter Arabern für positive Überraschung gesorgt und arabische Demokraten gestärkt, die Amerikas wahren demokratischen Charakter damit als erwiesen ansahen.
Избрание Барака Обамы президентом США два года назад положительно потрясло арабов и придало сил арабским демократам, которые видели в этом доказательство истинной демократичности Америки.
Hat es eine neue, positive politische Kraft geboren, die Reformen beschleunigen wird?
Привело ли землетрясение к возникновению новой, положительной политической силы, которая ускорит реформы?
Es hat den NGOs die Chance geboten, öffentlich wahrgenommen zu werden, und eine nie da gewesene Zahl von Menschen hatte Gelegenheit, diese aufkeimende Zivilgesellschaft als positive Kraft zu erleben, die ihren Interessen dient.
Землетрясение дало им возможность быть замеченными, и у беспрецедентного количества людей был шанс воспринять это зарождающееся гражданское общество как положительную силу, которая служит их собственным интересам.
Doch der sich abzeichnende politische Konsens enthält keinerlei positive Anreize zur Lösung der Darfur-Krise.
Тем не менее, политические договоренности сегодня не содержат позитивных попыток решения кризиса в Дарфуре.
Die Lehren, die man aus früheren Kämpfen gegen die Inflation ziehen kann, sind in einem grundlegenden Punkt eindeutig: Inflationsdruck kann nicht durch negative, oder leicht positive, reale kurzfristige Zinssätze eingedämmt werden.
Из уроков предыдущих сражений против инфляции можно сделать единый фундаментальный вывод: инфляционное давление нельзя сдержать негативными или слегка позитивными, реальными краткосрочными ставками.

Возможно, вы искали...