Professionelle немецкий

профессиона́лка, профессиона́л

Перевод Professionelle перевод

Как перевести с немецкого Professionelle?

Professionelle немецкий » русский

профессиона́лка профессиона́л

Синонимы Professionelle синонимы

Как по-другому сказать Professionelle по-немецки?

Примеры Professionelle примеры

Как в немецком употребляется Professionelle?

Простые фразы

Sie wurden professionelle Fußballspieler.
Они стали профессиональными футболистами.
Sie wurden professionelle Fußballer.
Они стали профессиональными футболистами.
Tom konnte es sich nicht leisten, professionelle Schauspieler zu engagieren.
Том не мог себе позволить нанять профессиональных актёров.

Субтитры из фильмов

Die professionelle Beziehung, die ich vorhin erwähnte.
Профессиональные отношения, о которых я уже говорил.
Vielleicht ein wenig lang, aber Sie sind keine professionelle Schriftstellerin.
Несколько длинно и много повторений, но вы же не профессиональный писатель.
Der professionelle Code?
Кодекс профессии?
Alles professionelle Saboteure, bereit für den bewaffneten Aufstand.
Что все профессиональные саботажники готовы к вооруженному мятежу.
Borders, Morris und Short waren professionelle Revolverhelden. auf der Lohnliste der Lago Minengesellschaft. um unsere Interessen zu wahren und die Interessen dieser Stadt, was das selbe ist.
Бордер, Моррис и Шорт профессиональные убийцы, они работали на компанию по добыче руды. Они защищали интересы нашего города.
Im Falle eines Krieges bin ich eine professionelle Geisel.
В случае войны я становился заложником.
Ich bin eine Professionelle.
Я профессионалка.
Sie werden stark sein, solange Sie nicht auf professionelle Tröstung hören.
Вы выдержите, Мазе, вы выдержите, только если вам не придется выслушивать формальных утешений.
Sagen wir, wir haben eine. angenehme, rein professionelle Beziehung.
Можно сказать у нас родственные рабочие отношения.
Ich bin eine professionelle Schauspielerin!
Я - профессиональная актриса!
Sie brauchen professionelle Hilfe.
Обратитесь за профессиональной помощью.
Ich bin professionelle Fotografin.
Вы не смеете я профессионал.
Also wirklich, Poirot, geht auch nicht Ihre professionelle Fantasie mit Ihnen durch?
Действительно, Пуаро. Вы уверены, может не надо следовать вашему профессиональному инстинкту?
Ich sagte mir, diese Jungs sind Professionelle, sie sind motiviert, sie machen was los, sie wollen etwas.
Возможно вам нужны погонщики верблюдов. Возможно евреи, в Северной Ирландии. Это не мое дело.

Из журналистики

Diese Bürgerrechtsinitiativen der NATO spiegeln die zunehmend professionelle Art wider, in der Russland, Europa und Amerika momentan ihre Meinungsverschiedenheiten lösen.
Такие инициативы в области гражданских прав со стороны НАТО являются отражением все более искусных приемов, к которым прибегают Россия, Европа и США для урегулирования своих разногласий.
Bis vor kurzem hätten sich viele professionelle Wirtschaftswissenschaftler dagegen gesträubt, ein populärwissenschaftliches Buch zu schreiben.
До недавнего времени многие профессиональные экономисты не хотели писать популярные книги.
Vernünftige Schuldenstrategien, eine professionelle und unabhängige Schuldenverwaltungsstelle und ein klares Regelwerk für öffentliche Schuldenaufnahme sind heute wichtiger als jemals zuvor.
Разумные стратегии долга, профессиональная работа отдела по управлению долгом и четкая правовая основа государственных заимствований стали более важными, чем когда-либо.
Allgemeiner betrachtet wird die vernetzte Gesundheitstechnologie dazu führen, dass sich das professionelle Gesundheitswesen und die Konsumentenmärkte aneinander annähern.
Говоря в более широком смысле слова, мы придем к слиянию дистанционной технологии здравоохранения и потребительских рынков.
Als internationale professionelle Anleger in den Jahren 1997-98 während der asiatischen Finanzkrise ihre Aufmerksamkeit von Thailand und Korea nach Hongkong wandten, erkannten sie dort sofort strukturelle Schwächen im Währungsmanagement.
Когда во время азиатского финансового кризиса в 1997-98 годах глобальные инвестиционные профессионалы перевели свое внимание от Таиланда и Кореи на Гонконг, они быстро обнаружили структурную слабость в валютном регулировании.
Zweitens dachten wir, dass es sich bei zur Panik neigenden Einlegern immer um Kleinanleger - Haushalte und kleine Firmen - handele, nicht um Konzerne oder professionelle Investoren.
Во-вторых, мы думали, что вкладчики, склонные к панике, будут всегда маленькими вкладчиками - семьи и небольшие фирмы - а не корпорации или профессиональные инвесторы.
Tatsächlich waren Greenspans politische Einstellungen so wenig als professionelle Weisheit getarnt, dass seine Amtszeit die prinzipielle Fragwürdigkeit der Vorstellung einer unabhängigen Zentralbank und eines unparteiischen Zentralbankchefs aufdeckt.
Действительно, политические позиции Гринспэна были так слабо замаскированы под профессиональную мудрость, что его работа на посту поставила под сомнение само понятие независимого центрального банка и его беспристрастного управляющего.
Im Gegensatz zu ländlichen Migranten auf der Suche nach Arbeitsplätzen in der Industrie wird es viel schwieriger sein, gebildete und kreative Professionelle dazu zu bewegen, das Hukou-System zu beachten.
В отличие от сельских мигрантов, стремившихся получить работу в промышленности, управлять образованными и творческими профессионалами с помощью системы хукоу будет гораздо труднее.
Im Gegensatz zum Nachbarland Ägypten hatte Libyen nie eine professionelle Bürokratie.
Ливия никогда не была богата на профессиональную бюрократию, как соседний Египет.
Der Anzug und Krawatte tragende Abbas brachte der Präsidentschaft eine professionelle Verwaltung westlichen Stils, aber wusste nicht, wie er mit den Militanten an der Basis umgehen sollte.
Одетый в костюм и галстук, Аббас ввел профессиональный западный стиль президентского управления, но понятия не имел о том, что делать с вооруженными отрядами народных масс.
Das Wohlwollen des größten Teils der Bevölkerung begleitet Fox ins Amt; man ist von seiner Aufrichtigkeit, seiner Intelligenz und seinem Eifer, Mexiko auf offene und professionelle Weise zu führen, beeindruckt.
Он берет с собой в офис волеизъявление большинства граждан, вдохновленное искренностью Фокса, его интеллектуальностью и желанием руководить Мексикой на основе открытости и профессионализма.
Bei den meisten, insbesondere in Europa, handelt es sich um professionelle Politiker, die keine andere Berufserfahrung haben, außer die Hebel der Parteimaschinerie zu bewegen.
Большинство из них, особенно в Европе, представляют собой профессиональных политиков, у которых нет другого опыта, кроме управления организмами партийной машины.
Genau wie Bürokraten beherrschen professionelle Politiker mittlerweile die Kunst, in der Öffentlichkeit nichts Interessantes zu sagen.
Как бюрократы, профессиональные политики научились не говорить ничего интересного на публике.
Die Menschen haben kein Vertrauen in professionelle Politiker.
Люди не доверяют профессионалам.

Возможно, вы искали...