römisch немецкий
римский
Значение römisch значение
Что в немецком языке означает römisch?
römisch
Перевод römisch перевод
Как перевести с немецкого römisch?
Синонимы römisch синонимы
Как по-другому сказать römisch по-немецки?
Примеры römisch примеры
Как в немецком употребляется römisch?
Простые фразы
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen römisch und rumänisch.
Том не знает разницы между римским и румынским.
Субтитры из фильмов
Tugendhaft. Römisch.
Строго, аскетично, целомудренно, по-римски.
Sei vernünftig, Judah. Die Welt ist römisch.
Мир принадлежит римлянам.
Es ist wunderschön! - Ist es römisch?
Это из Рима?
Es ist eine komische Mischung von römisch und phönizisch, you see?
Какая-то пошлая смесь римского и финикийского.
Diese römisch-phönizischen Kellner haben uns deine Schuhe hergebracht.
Римлянин принес твои туфли.
Römisch Pingpong.
Римский пинг-понг.
Soll die römisch-katholische Kirche etwa. einen Sitz in Westminster einnehmen?
Католическая церковь должна заседать в Вестминстере?
Nein. - Dann sind Sie römisch-katholisch?
Стало быть, ты - римский католик?
Das ist eher griechisch-römisch.
Это уже не бретонская борьба, а греко-римская.
Kriegerisch-römisch?
Греко-ромская?
Nein, griechisch-römisch.
Нет. Греко-римская.
Sie wollen nicht, dass sie erfahren, dass der Erzbischof im Namen der Römisch- Katholischen Kirche investierte.
Они не хотят, чтобы вы услышали о том, что Архиепископ инвестировал от имени Святой Католической Церкви.
Römisch-katholisch.
КАТОЛИК.
Ich bin römisch-katholisch, mein Vater bekam einen Kriegsorden und ich bin Olympiasieger.
Мне известно. - Я католик! Мой отец был удостоен медали за храбрость в Великой войне.
Из журналистики
Zielpublikum dieses Treffens zwischen muslimischem König und römisch-katholischem Pontifex nämlich waren in erster Linie nicht ihre Anhänger, sondern ein weiterer konservativer Führer, Präsident George W. Bush.
Ибо главной аудиторией этой встречи мусульманского короля и понтифика Римской католической церкви были не их последователи, а еще один консервативный лидер - президент Джордж Буш.
Dies ist ein großer Unterschied zu Europa mit seinem gemeinsamen griechisch-römisch-christlichen Erbe.
И это очень сильно отличается от совместной европейской греко-романо-христианской цивилизации.
Wenn der Fall Welby auf die rechte Seite der Linie fällt, die von der römisch-katholischen Doktrin gezogen wird, ist die tiefer gehende Frage, ob die Kirchendoktrin die Linie an einer sinnvollen Stelle zieht.
Если случай Уэлби находится по правую сторону черты, проведенной римско-католической доктриной, возникает еще более серьезный вопрос, а именно логично ли проведение церковной доктриной черты в этом месте?
Der Kampf zwischen Kirche und Staat um die politische Vorherrschaft reicht zurück bis ins Mittelalter, als die Juristen Philipps des Schönen die römisch-katholische Kirche Frankreichs der Macht des Königs zu unterwerfen suchten.
Борьба церкви и государства восходит к тому периоду средневековья, когда юристы Филиппа ля Бэля стремились утвердить господство королевской власти над Римско-католической церковью во Франции.