reinfallen немецкий

Значение reinfallen значение

Что в немецком языке означает reinfallen?

reinfallen

in etwas (zum Beispiel eine Flüssigkeit oder ein Loch) fallen Die Puppe ist in den Brunnen reingefallen. Pass auf! Sonst fällst du noch da rein! sich durch etwas täuschen/blenden lassen, angeschmiert/betrogen werden Reingefallen! Ich hab nur Spaß gemacht. Alle sind sie auf seine feinen Manieren reingefallen.

Синонимы reinfallen синонимы

Как по-другому сказать reinfallen по-немецки?

reinfallen немецкий » немецкий

einer Sache aufsitzen

Примеры reinfallen примеры

Как в немецком употребляется reinfallen?

Субтитры из фильмов

Wie konnte ich auf dich reinfallen? - Sie benennen Straßen nach mir.
Я бы уже была в поезде, а вместо этого слушаю тебя, развесив уши!
Eine gescheite Frau wie du, mit zwei Söhnen wie kannst du auf so etwas reinfallen?
Я скажу ей, что я думаю. Как может мать двоих детей, имея голову на плечах, верить в какую-то чепуху, в глупость?
Ich verstand nie, wie er auf die reinfallen konnte.
Я никогда не знал, что он говорит женщине в первую очередь.
Sie würden wahrscheinlich reinfallen und verbrennen!
Тебя даже на пожар нельзя послать.
Das ist doch das Prinzip des Humors, wenn Leute einen Schlag abkriegen oder irgendwo reinfallen.
В этом же весь смысл юмора! А тебя наоборот это расстраивает.
Ich begreife nicht, wie Carl auf sie reinfallen konnte.
Как Карл мог прилипнуть к ней?
Falls sie nicht darauf reinfallen, müssen wir hier schnell verschwinden.
Если они не пойдут на это, нам придется быстро смываться.
Wie konnte ich so darauf reinfallen?
Ну как я мог так обосраться?
Ja. Und ich werde nicht darauf reinfallen.
Да, и я не собираюсь поддаваться на это.
Ich öffne die Zugangsklappen und lasse ein paar Granaten reinfallen.
Нужно открыть панель доступа. И положить туда пару гранат.
Sobald ich den Mund öffne, lässt du eine Bombe reinfallen.
В тот момент, как я открою рот, ты забросишь мне туда бомбу.
Ich lasse mich da immer so reinfallen.
Просто так получается.
Ich hörte was reinfallen.
Я слышал звук сброса почты.
Wie oft werde ich noch darauf reinfallen?
Ну и несносный же ты говнюк. Опять я купился.

Возможно, вы искали...