reinreden немецкий

Примеры reinreden примеры

Как в немецком употребляется reinreden?

Субтитры из фильмов

Und keiner kann mir reinreden.
И никого, кто бы приказывал.
Wenn Sie mir reinreden, stehen Sie bald alleine da.
Продолжай возиться со мной, ты ведь сама будешь здесь.
Ich will Ihnen ja nicht reinreden.
Я не буду учить вас работать.
Ich will dir nicht reinreden.
Я не вмешиваюсь.
Ich werde da nicht reinreden.
Не уходи.
Achtet bitte auf das Reinreden.
Почему ты его убил? Не нужно перепалок, пожалуйста.
Sie wissen, dass Sie sich tiefer reinreden, wenn Sie diesen Mann mit mir in einen Raum stecken?
Вы понимаете, что только глубже себя закапываете, помещая этого человека в одну комнату со мной!
Ich habe mich zu oft in Beziehungen reinreden lassen, aus denen ich rauswollte.
Да и ты не раз спасалась бегством от парней, когда не хотела видеть правду.
Das Problem sind Leute wie Sie, die uns in unseren Job reinreden.
Проблема в том, что вы, народ, не даете нам заниматься своей работой.
Wo soll ich denn reinreden?
Куда говорить?
Ich hätte erst gar nie reinreden sollen.
Мне не следовало вмешиваться с самого начала.
Ich kann mich überall reinreden. Dann versuch mal dein Glück, James Bond.
Ну, тогда сделай это, Джеймс Бонд.
Er kann nicht immer von außen reinreden.
Он не может оставаться сторонним наблюдателем.

Возможно, вы искали...