riesige немецкий

Синонимы riesige синонимы

Как по-другому сказать riesige по-немецки?

riesige немецкий » немецкий

auffällige

Примеры riesige примеры

Как в немецком употребляется riesige?

Простые фразы

Vom Himmel aus sah der Fluss wie eine riesige Schlange aus.
С высоты река была похожа на огромную змею.
Tokyo ist eine riesige Stadt.
Токио - огромный город.
Elefanten sind riesige Tiere.
Слоны - огромные животные.
New York ist eine riesige Stadt.
Нью-Йорк - огромный город.
Dieser riesige Tisch nimmt das ganze Zimmer ein.
Этот огромный стол занимает всю комнату.
Es wurde eine riesige Menge von Programmen realisiert.
Реализовывалось огромное количество программ.
Am Markt wird eine riesige Menge von Lehrbüchern vorgestellt.
На рынке представлено огромное количество учебников.
Im Herbst fliegen die Zugvögel zum Überwintern in warme Länder. Dieser Weg über tausende Kilometer ist sehr mühevoll und verlangt ihnen eine riesige Menge an Energie ab.
Осенью перелётные птицы улетают на зимовку в тёплые страны. Этот путь в тысячи километров очень труден и требует от них огромных затрат энергии.
Das, was jetzt geschieht, ist eine riesige Katastrophe.
То, что сейчас происходит, - это великая трагедия.
Das Netz bietet riesige Lernmöglichkeiten.
Сеть предлагает огромные возможности для учёбы.
Die Maschine generierte riesige Mengen an Elektrizität.
Машина производила огромные объёмы электричества.
Ich habe gerade eine riesige Eule gesehen.
Я только что видел огромную сову.
Maria hat eine riesige Puppensammlung.
У Мэри огромная коллекция кукол.

Субтитры из фильмов

Ein Elefant klettert auf einen anderen Elefanten. bis letztendlich alle 17 Elefanten. eine riesige Pyramide bilden.
Представь. Слон залезает на спину другому слону, пока наконец все 17 слонов не выстроят огромную пирамиду из толстокожих.
Ich ahne, dass in diesen Bergen riesige Vermögen schlummern.
Я чувствую, что в тех горах могут быть богатые места.
Ich habe riesige Umwege gemacht, ging auf hartem Boden, ohne Spuren.
Я ехал в обход, по твердому грунту, чтобы не оставлять следов.
Herr Professor, wird nicht der riesige Narwal 24 Meter lang?
Скажите, может ли крупный нарвал достигать длины 25 метров?
Riesige Weinberge, große, ewig reifende Fässer, arme Mönche, die alles überwachen, damit einigen Damen in Oklahoma der Gaumen prickelt!
Элитные виноградники, огормные бочки, бесконечная выдержка бедные монахи, бегающие вокруг, чтобы какая-то жительница Оклахомы могла сказать, что ей бьет в нос!
General Larena soll ihm helfen, eine riesige Kanone nach Santander zu bringen.
Генерал Ларена должен передать ему большую пушку. и людей для того, чтобы доставить ее в Сантандер.
Es sah aus wie eine riesige Zigarre. Dan und Edie haben es auch gesehen.
По форме она напоминала огромную сигару.
Es hätte Peary sicher überrascht, wenn er gewusst hätte dass in den späten 50er Jahren und frühen 60er Jahren die riesige gefrorene Weite der Welt, die er erforscht hatte eine wichtige Handels und Reiseroute für die gesamte Erde geworden war.
Мистер Пири был бы сейчас поражен, узнав, что к концу 50-х, началу 60-х годов двадцатого века огромная территория планеты, покрытая вечными льдами, превратилась в жизненно важную артерию, позволяющую людям путешествовать и торговать по всему миру.
Die riesige Wunde, die ihr Gesicht entstellt. Sieht eigentümlich aus.
И эта большая открытая рана на месте, где должно быть лицо, - странно.
Die geplante Strecke führte über riesige, natürliche Hindernisse: die Rocky Mountains und die gleichermaßen abschreckenden Hochgebirge der Sierras.
Землемерам приходилось преодолевать естественные преграды.: Скалистые горы и такие же обескураживающие Высокие Сьерры.
Riesige Viehherden wurden über Hunderte von Kilometern zu den Gleisen getrieben, um nach Osten gebracht zu werden.
Теперь огромные стада проделывали сотни миль пути на Запад, туда, где они были нужны.
Ganz unten finde ich eine riesige Sonne, die die Erde erwärmt.
На дне которого огромное солнце, которое согревает всю землю.
Er hat riesige Ländereien.
У него большое поместье.
Es ist eine riesige Entwicklung, sie werden drei Städte bauen.
В плане стоит строительство трех городов.

Из журналистики

Momentan wirkt sich Amerikas Fähigkeit, riesige Summen zu niedrigen Zinsen zu borgen, wie eine enorme Dosis Steroide auf die Konjunkturentwicklung aus.
В настоящий момент способность Америки заимствовать огромные суммы под низкие процентные ставки действует на экономику, как огромная доза стероидов.
Da riesige Kredit- und Spekulationsblasen platzen, besteht momentan auf den US-Finanzmärkten die ernsthafte Gefahr einer Systemkrise.
В настоящее время существует серьезная опасность системного кризиса на финансовых рынках США по мере лопания огромных мыльных пузырей на рынках кредита и активов.
Früher hat ein armer Afrikaner vielleicht zu seinen Landsleuten geschaut und sich über ihren Wohlstand geärgert, jetzt schauen er und seine wohlhabenderen Landsleute zur reichen Welt und ärgern sich über die riesige Einkommenskluft, die sie sehen.
В прошлом бедный африканец, возможно, смотрел на своих соотечественников и его возмущало их богатство; теперь и он, и его лучше обеспеченные соотечественники смотрят на богатый мир и их возмущает огромный разрыв в доходах, которые они видят.
Außerdem werden auch in der Viehzucht riesige Mengen an Antibiotika eingesetzt.
Большие объемы антибиотиков также используются в животноводстве.
Hätte es sich um einen privaten Eigentümer gehandelt, wären riesige Zuschüsse aus öffentlicher Hand politisch inakzeptabel gewesen.
При частном владельце огромные государственные субсидии были бы политически неприемлемы.
Bei meinem Besuch letzten Monat befand sich eine riesige Landkarte von Karnataka an der Wand und kleine bunte Steckstifte zeigten an, dass er nun bereits die meisten Regionalhauptstädte in den entlegensten Gebieten des Bundesstaates versorgte.
Во время моего прошлогоднего визита на стене висела карта штата Карната, украшенная многочисленными разноцветными булавками, показывающими, что к настоящему времени он обслужил население основных населенных пунктов в самых отдаленных частях штата.
Auch das riesige Brasilien ist ein Musterbeispiel der Folgen unzureichender Investitionstätigkeit.
Богатая землёй Бразилия также представляет собой хороший пример последствий недостаточных инвестиций.
Dadurch bleiben riesige Finanzierungsbedarfe ungedeckt.
Это оставляет огромные неудовлетворенные потребности в финансировании.
Die Rolle des Dollars im Mittelpunkt des globalen Finanzsystems verleiht den USA die Fähigkeit, riesige Mengen an Kapital aufzunehmen, ohne ihre Wirtschaft damit übermäßig zu belasten.
Роль доллара как центрального элемента глобальной финансовой системы даёт США возможность привлекать огромные суммы капитала, не беспокоя излишне свою экономику.
Im Jahre 2007 wurden vor der brasilianischen Küste riesige Erdölvorkommen entdeckt.
В 2007 году огромные месторождения нефти были открыты недалеко от побережья Бразилии.
Die entscheidende Wende trat ein, als in Burma riesige Erdgasvorkommen entdeckt wurden, die Indien klarerweise nicht zur Verfügung gestanden wären, nachdem man als der Junta feindlich gesonnen betrachtet wurde.
Развязка пришла, когда в Бирме были найдены большие месторождения природного газа, которые, как было понятно, не будут доступны, если Индия будет оставаться враждебной по отношению к хунте.
Wenn die Sommerwirbelstürme riesige Mengen an Öl an die Strände Floridas und die Ostküste spülen, wird die anschließende politische Explosion die Reaktion auf die Finanzkrise gedämpft erscheinen lassen.
Если летние ураганы переместят большие количества нефти к пляжам Флориды и вверх вдоль восточного побережья США, то политический взрыв затмит собой реакцию на финансовый кризис.
Sie zwang China dazu, riesige Dollarmengen anzuhäufen, um seine Währung zu stabilisieren, und gab dem Euro zusätzlichen Auftrieb, während der Dollar im Wert sank.
Она заставила Китай накопить огромные долларовые резервы для стабилизации собственной валюты и привела к повышению курса евро по мере падения доллара.
Natürlich haben die Daten noch immer riesige Löcher.
Конечно, в данных продолжают зиять отверстия.

Возможно, вы искали...