sagenhafte немецкий

Примеры sagenhafte примеры

Как в немецком употребляется sagenhafte?

Субтитры из фильмов

Die sagenhafte Insel, die von Seefahrern seit Jahrhunderten gesucht wird.
Да, мифический остров. Моряки веками пытались его отыскать.
Die sagenhafte.
Знаменитые.
Ich frage mich, wo die sagenhafte Mrs. Vanderlyn bleibt? Ich habe keine Ahnung.
Где же легендарная миссис Вендалин?
Die Liebe zum Spiel führte zu unvergesslichen Momenten, in denen man das sagenhafte Können der Menschen würdigte.
Любовь к игре наилучшим образом выражалась в те незабываемые минуты, когда удивительное мастерство спортсменов приводило в восторг любого зрителя.
Vor allem Buffy nicht, die sagenhafte Superheldin.
Никто не помнит! Особенно Баффи-легендарный-супергерой.
Sagenhafte Idee, Joe.
Отличная идея, Джо.
Sagenhafte Flucht übrigens.
Кстати, великолепный побег.
Eine sagenhafte Hauptrolle für mich und Rosamund kann auch mitspielen.
С главной ролью для меня и. для Розамунды.
Das ist eine. eine sagenhafte Erfindung, Mr. Jefferson.
Это. Изумительный текст, мистер Джефферсон.
Der sagenhafte Reichtum der Kaiserfamilie macht viele neidisch.
Богатства императорской семьи притягивают негодяев.
Sex hatte bisher immer eine emotionale, romantische oder sogar spirituelle Dimension, aber ich sehe, dass man alles weglassen kann, und es ist trotzdem. eine sagenhafte Freizeitbeschäftigung.
Нет. Для меня секс всегда должен был иметь эмоциональную, романтическую и даже духовную составляющую. Как я вижу, все это можно отбросить, и он все равно остается. изумительным развлечением.
Jahrhunderte später bauten wir eine sagenhafte Maschine wie sie sich Galileo nicht einmal hätte vorstellen können.
Столетья спустя мы построили действительно волшебную машину, подобную которой Галилей не мог себе представить.
Das war der Anfang einer sagenhafte Karriere.
Он сделал умопомрачительную карьеру.
Das sagenhafte Spermium verwüstet gerade den Central Park.
Громадный спермотазоид бушует в Центральном Парке.

Из журналистики

Teil des Spektakels ist eine sagenhafte Militärtechnologie, die sich selbst rechtfertigt - und in der Heldengeschichte Züge eines eigenen Charakters annimmt.
Вымышленные военные технологии являются частью зрелища и оправдывают сами себя как персонаж в сюжетной линии героя.

Возможно, вы искали...