schleimige немецкий

Примеры schleimige примеры

Как в немецком употребляется schleimige?

Субтитры из фильмов

Diese schleimige Schlange!
Извини.
Verdammte schleimige Wanze!
Паршивый, дрянной гадёныш!
Das war eine schleimige Angelegenheit, nicht wahr?
Это было немного.скользко.
Ich dachte, sie hätte eine Vorliebe für schleimige Dämonen.
Я думал, слизнявые демоны - её любимцы.
Vizekönig, ich will diese schleimige Ausgeburt nie wieder sehen.
Наместник, я не хочу больше видеть этого коротышку-слизняка.
Der schleimige Kriechling ist eine Zumutung.
Этот дерьмовый ужас был серьезной проблемой.
Sie schleimige, kleine Kanalratte!
Ах ты гнусный крысеныш.
Duggan trägt seinen Siegeshunger offen zur Schau, sowie die schleimige Art, für die er bekannt ist.
Дуган демонстрирует свою триумфальную собачью. подхалимскую игру, которой он так хорошо известен.
Eine schleimige, schlangenartige Kreatur, die sich in Köpfe einnistet. - und den Körper übernimmt. - Das klingt nicht sehr angenehm.
Слизистые, змееподобные инопланетные существа, зарывающиеся в головы людей, и берущие под контроль их тела.
Dieses schleimige Subjekt.
Это гнусная тварь.
Gute Nacht, du schleimige, filzige Schweinehure.
Пока, развратная пергидрольная грязная шлюха.
Aus welcher Teergrube kam dieser schleimige Scheiß denn?
Это ещё что за дерьмо в чашке?
Schleimige Schnecken.
Скользких улиток!
Schleimige Schnecken und eklige Froschbeine.
Скользких улиток и лягушачьи лапки!

Возможно, вы искали...