schleimen немецкий

лиза́ть за́дницу

Значение schleimen значение

Что в немецком языке означает schleimen?

schleimen

ein zähflüssiges Sekret absondern Die Augen der Kuh tränen und das geschwollene Maul schleimt stark. umgangssprachlich durch (übertriebene) Zuneigung / Zuwendung die Gunst von jemandem erlangen wollen Schleim nicht so, er gibt dir sowieso nicht den Job!

Перевод schleimen перевод

Как перевести с немецкого schleimen?

schleimen немецкий » русский

лиза́ть за́дницу

Синонимы schleimen синонимы

Как по-другому сказать schleimen по-немецки?

Примеры schleimen примеры

Как в немецком употребляется schleimen?

Субтитры из фильмов

Wie sehr muss ich denn noch schleimen, um Teilhaber dieser Firma zu werden?
Сколько же мне перед ней лебезить, чтобы она сделала меня партнером?
Überall schleimen sie sich ein.
Это горячие споры.
Nicht schleimen.
Только без лести.
Und die schleimen immer alles voll.
Просачиваются отовсюду.
Sind Sie fertig mit dem Schleimen, Mr. Decker?
Вы гордитесь собой, мистер Декер?
Das wäre schleimen und. kommt in jedem schlechten Film vor. den ihr je gesehen habt.
К тому же это уже было в куче плохих фильмов Итак.
Wir schleimen uns bei einem 10-Monatigen ein? Ich will nur, dass er uns mag.
Я просто хочу понравиться ему.
Die Art, wie sie schleimen.
Такие как Фовн.
Die Stelle wird nicht aufgrund von Schleimen, Schuhe ablecken oder Törtchen vergeben.
И вознаграждение будет не за подхалимаж, подлизывание или кексы.
Dass AnnaBeth versucht, sich nach oben zu schleimen, war ja klar.
Я знала, что АннБет прокладывала себе путь на вершину.
Und warum schleimen wir uns beim Staatsanwalt ein?
И почему мы должны пресмыкаться перед окружным прокурором?
Was weißt du denn schon von Publicity, außer bei Reporterinnen zu schleimen?
Да что ты вообще знаешь об известности? Кроме лизания зада журналистам. Это отвратительно.
Hör auf zu schleimen, homes.
Не смей теперь ко мне подлизываться, друган.
Wir bekochen ihn, schleimen, zeigen ihm Super Bowl-Trophäen, bumm, ein neues Schild.
Приведем его сюда, развлечем немного, покажем пару Суперкубков, и, бум, новый указатель. - Я позвоню ему прямо сейчас.

Возможно, вы искали...