schnellstmöglich немецкий

как можно скорее, как можно быстрее, как мо́жно скоре́е

Значение schnellstmöglich значение

Что в немецком языке означает schnellstmöglich?

schnellstmöglich

so schnell wie möglich, möglichst schnell Er nahm sich vor, die Gartenarbeit schnellstmöglich zu erledigen.

Перевод schnellstmöglich перевод

Как перевести с немецкого schnellstmöglich?

Синонимы schnellstmöglich синонимы

Как по-другому сказать schnellstmöglich по-немецки?

Примеры schnellstmöglich примеры

Как в немецком употребляется schnellstmöglich?

Простые фразы

Können Sie mich bitte schnellstmöglich zurückrufen?
Вы можете перезвонить мне как можно скорее?

Субтитры из фильмов

Ich sorge dafür, dass alles schnellstmöglich abgewickelt wird.
Я прослежу, чтобы все прошло без лишней волокиты.
Wir brauchen schnellstmöglich talentierte Männer.
Мы срочно ищем лихих рубак - как раз таких, как ты.
Monsieur, wenn Sie Einfluss auf Ihre Mätresse, Mme. Decrey, haben, raten Sie ihr, mir schnellstmöglich das Geforderte zu schicken.
Если вы имеете хоть какое-то влияние на свою любовницу, м-м Декри, посоветуйте ей послать мне требуемую сумму весьма спешно.
Wenn mir die Zeit dort drinnen ausginge würde ich das U-Boot aufgeben, bevor ich zu groß bin und versuchen, schnellstmöglich herauszukommen.
На их месте при таком цейтноте, я покинул бы лодку, и пока человеческие тела не достигли опасных размеров, использовал бы оставшиеся минуты, чтобы выйти наружу кратчайшим путем.
Pille, machen Sie schnellstmöglich eine Autopsie an Thelev.
Боунс, тело Телева принесут сюда. Проведите вскрытие как можно скорее.
Schnellstmöglich vollständiger Bericht.
Предоставьте полный отчет как можно скорее. Конец связи.
Leider können wir momentan keine Gespräche entgegennehmen, aber wenn Sie Namen und Nummer hinterlassen, rufen wir Sie schnellstmöglich zurück.
К сожалению мы не можем сейчас подойти к телефону. оставьте ваш номер и мы позвоним вам. и отреагируем так быстро насколько возможно.
Aber schnellstmöglich wieder zurück. - Verstanden.
Хорошо, я хочу чтобы Вы сделали это как можно быстрее.
Sie soll schnellstmöglich zum Treffpunkt kommen und die Region auf zeitliche Anomalien scannen.
Скажите коммандеру Райкеру, чтобы он прибыл на точку встречи как можно быстрее. Попросите его просканировать регион на предмет временных аномалий.
Ich schlage vor, dass wir sofort loslegen und dass der dass das Dingsbums schnellstmöglich in Produktion geht.
Рекомендую совету директоров приступить к выпуску этого. устройства. И как можно быстрее.
Ja. Aber ich würde gerne schnellstmöglich zu meinen Ansammlungen zurückkehren.
Да, и я хотел бы вернуться к своему состоянию как можно скорее.
Wie kommt man schnellstmöglich wieder von Bord?
Как пройти на выход с корабля?
Man erwartet Sie schnellstmöglich in der ErdzentraIe.
Они хотят видеть вас в доме правительства сразу же, как вы прибудете.
Senator Crosby konnte die Störsender noch nicht abschalten, deshalb will der Doktor ihren Bereich schnellstmöglich verlassen.
Сенатор Кросби пока еще не смогла выключить постановщики помех поэтому Стивену нужно как можно быстрее выйти за радиус их действия.

Из журналистики

Unabhängig von der wirtschaftlichen Lage muss der Rechtsverweigerung und der unzulänglichen Umsetzung der Gesetze des Landes schnellstmöglich Einhalt geboten werden.
При любых экономических обстоятельствах отрицание правосудия и плохое соблюдение законов должно быть исправлено как можно скорее.
Dieses ist ein Vorhaben von einer solchen Bedeutung und Tragweite, dass schnellstmöglich vergleichbare Studien in anderen Teilen der Welt folgen müssen.
Данный проект настолько значителен и широкомасштабен, что за ним вскоре должны последовать сходные исследования, проведенные в иных частях земного шара.
Zudem müssen sie die öffentlichen Subventionen für Kohle schnellstmöglich einstellen, innerhalb der nächsten Jahre, und zugleich sicherstellen, dass arme und schutzbedürftige Gemeinschaften nicht unter einer Erhöhung der Energiepreise zu leiden haben.
Они должны также прекратить государственные субсидии для угольной промышленности в течение ближайших нескольких лет, и в тоже время обеспечить, чтобы бедные и уязвимые общины не страдали от повышения цен на энергоносители.
Es liegt an uns, schnellstmöglich und unter Einsatz aller Ressourcen aktiv zu werden.
Именно от нас зависят действия с максимальной скоростью и полное использование ресурсов.
Diese Länder arbeiten bereits daran, ihre durch die Krise aufgeblähten Defizite schnellstmöglich zurückzufahren.
Эти страны уже работают, чтобы уменьшить надутый кризисом дефицит как можно быстрее.

Возможно, вы искали...