schnellste немецкий

Примеры schnellste примеры

Как в немецком употребляется schnellste?

Простые фразы

Er ist der schnellste Läufer aus unserer Klasse.
Он самый быстрый бегун в нашем классе.
Der Nozomi ist der schnellste aller Züge in Japan.
Нодзоми - самый быстрый из всех поездов в Японии.
Auch das schnellste Pferd hat nur vier Beine.
Даже у самой быстрой лошади всего четыре ноги.
Das ist der schnellste Zug der Welt.
Это самый быстрый поезд в мире.
Usain Bolt ist der schnellste Mann der Welt.
Усейн Болт - самый быстрый человек в мире.
Das ist das schnellste Auto.
Это самый быстрый автомобиль.
Auch der schnellste Läufer schafft hundert Meter nicht in neun Sekunden.
Даже самый быстрый бегун не может пробежать стометровку за девять секунд.
Der Gepard ist das schnellste Tier der Welt.
Гепард - самое быстрое животное на Земле.
Tom ist der schnellste Läufer seiner Klasse.
Том бегает быстрее всех в классе.
Wer ist hier der Schnellste?
Кто здесь самый быстрый?

Субтитры из фильмов

Nein. Du bist der Schnellste, aber du musst auf der Bahn bleiben.
Ты мой самый резвый, но тебе не хватает устойчивости.
Gleichzeitig werden unsere Mädchen das schnellste Boot stehlen mit dem wir fliehen werden, wenn alles vorbei ist.
В то время девушки украдут самую быструю лодку, которую они смогут найти, чтобы у нас был шанс выбраться отсюда, когда всё закончится.
Ist aber der schnellste Weg, um Nachrichten zu senden.
Дорогая, но это самый быстрый способ распространять новости.
Das war das sicherste und schnellste Mittel, in mir ein Interesse für sie zu erwecken. Sie hatte also ihr Ziel erreicht. Und ich muss zugeben, ich gab mich freiwillig hin.
Ей удалось наилучшим способом достигнуть цели, если она была, это я охотно признаю и восхищаюсь ею.
Ich wette, du bist der Schnellste.
Ты ездишь быстрее всех, наверное.
Angeblich bist du der Schnellste im ganzen Tal.
Говорят, ты гоняешь быстрее всех в этих местах.
Er hat das schnellste Boot auf dem Fluss.
У него самый быстрый катер на всей реке.
Die schnellste Schrottmühle in der ganzen Galaxis.
Это самая быстроходная развалюха во всей галактике.
Vermutlich der schnellste Junge von ganz Australien.
Кто такой? Самый быстроногий парнишка в Западной Австралии, если не во всей стране.
Ich kenne dieses Pferd. Es war mal das schnellste Pferd im Circus Maximus.
Он когда-то был самой быстрым скакуном в гонках колесниц.
Sie ist das schnellste Schiff in der Flotte.
Это самый быстроходный корабль флота.
Du bist der Schnellste der Welt!
Ты - самых быстрый из тех, кто когда-либо жил!
Er bleibt der Schnellste der Welt.
Он остается самым быстрым живущим человеком.
Tja, Admiral, das war das schnellste Dinner, das ich je hatte. Und die tollste Geschichte, die ich je hörte.
Ну, адмирал, это был самый короткий обед в моей жизни, и уж конечно самая безумная небылица, какую я когда-либо слышала.

Из журналистики

Doch die jüngsten Erfahrungen legen nahe, dass der schnellste Weg nicht der beste ist.
Но последний опыт показал, что самый быстрый способ не обязательно является лучшим способом.
Man präsentiert uns ohne Ende Geschichten über steil ansteigende Temperaturen, aber im Verlaufe der letzten Jahre haben wir die schnellste Temperaturänderung aller Zeiten erlebt - und zwar nach unten.
Нам постоянно рассказывают истории о стремительном повышении температуры, но в прошлом году мы испытали единственное самое резкое изменение температуры, которое когда-либо было зарегистрировано, и это было понижение.
Unter ihm gibt es keine Regierung, der man die Schuld für Versagen geben kann und Versagen ist der schnellste Weg, um seine Legitimation zu verlieren.
У него нет подчинённого ему правительства, за которое можно было бы возложить вину за неудачу, а неудача - самый лёгкий путь к утрате легитимности.

Возможно, вы искали...