schreiende немецкий

Примеры schreiende примеры

Как в немецком употребляется schreiende?

Субтитры из фильмов

Dieses schreiende Kind!
Долбаный парень!
Aber das ist nichts für Mädchen, die auf schreiende Babys aufpassen.
Но это подарок не для обычной девочки, которая заботится о вопящем младенце.
Ich bin nicht eine schreiende Art von Kerl.
У меня нет к этому склонности.
Diese erniedrigenden Fragen. Diese grässlichen Journalisten. Der schreiende Mob.
Бесцеремонные вопросы, назойливые журналисты, бессмысленные крики толпы.
Zwei schreiende Kinder, einen tristen Job. Fernsehen.
Двое орущих детей, скучная работа.
Die Höhen von Afghanistan oder schreiende Kinder, die nicht schlafen wollen, und eine Frau, die du nur vögeln kannst, wenn sie keine Migräne hat.
Или жена, которая соглашается на секс, только если не болит голова?
Hier kracht ein Auto in ein anderes Auto. Überall sind schreiende Leute, und Blut.
Вот машина, врезается в другую машину, вот тут люди кричат и кровь и.
Ich versuche festzustellen, ob schreiende Kleinkinder über meinem Kopf möglich sind.
Я пытаюсь определить, насколько возможна перспектива появления плачущих младенцев над моей головой.
Hunderte schreiende Mädchen sind darum versammelt.
Вокруг собрались толпы визжащих девиц. Что это значит?
Einen bedrängende, schreiende Teenager machen Josh Groban nicht an.
Толпа подростков кричала, не делай это Джо Гробан.
Nicht ganz New York. Eine schreiende Minderheit.
Не весь Нью Йорк, а меньшинство, имеющее право голоса.
Das hier ist, was wir eine schreiende Schnitzeljagd nennen.
Мы называем это охотой на отбросов.
Endend, brennend untergehend, alles geht unter Das Schwarz und der Ton und das schreiende Feuer, alles brennt.
Наступает конец, сгорание, наступает, это все наступает, тьма, ревущий огонь, так обжигает.
Niemand mag schreiende Babys während eines Flugs.
Никому не нравятся плачущие дети на борту.

Из журналистики

Der schreiende Machtmissbrauch der konservativen Hardliner ist für sie nichts Bemerkenswertes.
Они не считают, что вопиющее злоупотребление властью со стороны консервативных приверженцев жёсткого курса достойно такого внимания со стороны прессы.

Возможно, вы искали...