selbstlose немецкий

Примеры selbstlose примеры

Как в немецком употребляется selbstlose?

Простые фразы

Eine selbstlose Lüge ist keine Lüge, sondern Poesie.
Бескорыстное враньё - это не ложь, это поэзия.

Субтитры из фильмов

Aber ich bot Ihnen die Freiheit an! Das ist die erste selbstlose Sache, - die ich jemals getan habe.
Я хочу вернуть тебе свободу, впервые позабыв об эгоизме.
Zwei selbstlose Märtyrer.
Два блаженных мученика.
Nicht vielleicht eine selbstlose Tat?
Мне это видится актом самоотвержения.
Du hast so was wie eine selbstlose Tat begangen.
И все-таки это скромный акт самопожертвования.
Ich kann denen nicht sagen, du hättest eine selbstlose Tat begangen.
Я не могу сказать Континууму, что ты совершил акт самоотречения.
Schauen Sie, es gibt kein selbstlose gute Taten.
Бескорыстных добрых дел не бывает.
Es tut uns leid, dass die Blase platzte, Phoebe, aber selbstlose gute Taten gibt es nicht.
Извини что открыл тебе глаза, Фиби. Но не эгоистичных добрых дел не существует.
Ich werde eine selbstlose gute Tat zu finden.
Я найду не эгоистичное доброе дело.
Ich kann nicht glauben, ich kann es nicht finden eine selbstlose gute Tat.
Невероятно, не могу придумать ни одного бескорыстного доброго поступка.
Ich werde eine selbstlose gute Tat zu finden.
Я найду бескорыстное доброе дело.
Ich wollte nur, um Ihnen mitzuteilen Ich fand, dass eine selbstlose gute Tat.
Я просто хотела, чтобы ты знал, я нашла бескорыстный добрый поступок.
Eine selbstlose gute Tat.
Это и есть бескорыстный поступок.
Eine selbstlose Tat.
Самоотверженность.
Sie haben großes Glück, eine so selbstlose Partnerin zu haben.
Вам очень повезло, что у вас такая преданная вторая половинка.

Из журналистики

Denn bis zum letzten Ende ihres Kampfes gegen den Krebs machte sie sich weiterhin für die Veränderung des Einzelnen stark und für die selbstlose Amtsausübung derer, die zu unseren Machthabern gewählt wurden.
До самых последних дней своей борьбы с раком, она оставалась преданным лидером и руководителем.
Eine selbstlose Generation wird sorgfältig mit dem Planeten umgehen, um ihren Kindern eine lebenswerte Welt zu hinterlassen.
Самоотверженное поколение будет заботиться о планете именно для того, чтобы оставить детям мир, в котором можно будет жить.

Возможно, вы искали...