sichtbare немецкий

Примеры sichtbare примеры

Как в немецком употребляется sichtbare?

Простые фразы

Es gab keine sichtbare Gefahr.
Не было видимой опасности.
Der größte sichtbare Unterschied zwischen der Erzählung und dem Roman ist der Umfang.
Самое большое различие, которое вы можете видеть между повестью и романом, - это объём.

Субтитры из фильмов

Ich hätte mehr sichtbare Schäden erwartet.
Я ожидал увидеть больше разрушений.
Hinterlässt es eine sichtbare Spur.
Останется вполне видимый след.
Sichtbare Höschen-Linie.
Видимая линия трусиков.
Keine sichtbare Aktivität.
Никаких признаков жизни.
Keine sichtbare Ursache, kein Zeichen eines Angriffs.
Никакой видимой причины, нет признаков борьбы или изнасилования.
Man kann Waffen auch ohne sichtbare Anzeichen markieren.
Есть способы, которыми можно помечать цель, не оставляя следов.
Hiermit ordne ich an, dass alle Juden im Bereich Warschau sichtbare Abzeichen tragen, wenn sie das Haus verlassen.
Доводим до вашего сведения, что все евреи, и все их дома должны быть отмечены.
Man braucht nicht immer sichtbare Beweise.
Не всегда нужно видеть, чтобы знать правду.
Und normalerweise würde Hypnose einfach. die Alphawellen im Gehirn verstärken ohne sichtbare Auswirkungen.
Гипноз просто. Увеличивает альфа-ритм мозга без видимого эффекта.
Du wolltest mich sprechen? - Ja. Mir fiel auf, dass ich nie darauf hingewiesen habe, dass dieser Raum sichtbare Balken hat.
Я поняла, что никогда не говорила о том, что в этой комнате есть балки.
Ein gutes Rauchsignal erfordert dichte, sichtbare Rauch- oder Dampfwolken.
Хороший дымовой сигнал должен быть густым с заметными клубами дыма или пара.
Der sichtbare Teil des Kreuzbeins deute auf eine Frau hin.
Видимая часть крестца указывает на женщину.
Also, Annullierung oder sichtbare Sicherheit ist schlecht fürs Geschäft.
Значит, отмена или усиление охраны плохо влияют на бизнес.
Ich habe fünf deutlich sichtbare Objekte.
Я вижу пять объектов.

Из журналистики

Die Unternehmen werden bei der diesjährigen Bonusrunde sichtbare Zurückhaltung üben müssen.
Сторонам нужно будет показать видимую сдержанность, когда дело дойдет до бонусов этого года.
Tatsächlich wird Merkel nach ihrer Wahl sehr wenig tun müssen, um der deutschen Außenpolitik ihren Stempel aufzudrücken; der sichtbare Stilwandel wird ausreichen, zumindest zunächst.
По сути, Меркель почти ничего не придется делать после ее избрания для того, чтобы оставить след на внешней политике; видимого изменения стиля будет достаточно, по крайней мере, в начале.
Was ist nun die Ursache für diese scheinbare - auch unter europäischen Politikern deutlich sichtbare - Sorglosigkeit gegenüber den sich in Großbritannien abzeichnenden politischen Risiken?
Чем объясняется это видимое безразличие - которое также можно увидеть среди европейских политиков - к надвигающимся политическим рискам в Великобритании?
Sichtbare Spuren zu hinterlassen, ist allerdings kontraindiziert.
Оставлять следы противопоказано.
Die offensichtliche relative Stärke der US-Wirtschaft hingegen könnte auf einige deutlich sichtbare Inspirationen zurückzuführen sein.
Напротив, явная сравнительная сила американской экономики сегодня проявляется в некоторых очень заметных, вдохновляющих событиях.
Wir haben drei sehr sichtbare Fälle derartiger Wachstumssteigerungen in drei unterschiedlichen Jahrzehnten miterlebt.
Мы были свидетелями трех таких взрывов роста на протяжении трех различных десятилетий.
Nach einer derart langen Phase der Stagnation fordern die Menschen sichtbare, spürbare Veränderungen zum Besseren in ihrem Leben.
После такого длительного периода застоя люди хотят увидеть и почувствовать изменения к лучшему в своей жизни.
Aus diesem Grund lassen sich die Amerikaner durch sichtbare Symbole unterschiedlicher Religionen im öffentlichen Raum nicht aus der Ruhe bringen.
Именно по этой причине американцы не встревожены визуальными символами различных религий в окружающей обстановке.
Plastische Chirurgie, die Implantation von Biochips, Piercings - sie alle sind für ihn sichtbare Zeichen der Vorstellung, dass unsere Körper unser einzigartiges Eigentum sind.
Пластическая хирургия, имплантация биочипов, пирсинг - воспевают веру в то, что наши тела - это наша уникальная собственность.
Doch kann ihr Glaube plötzlich erschüttert werden, wenn deutlich sichtbare Ereignisse ihm widersprechen.
Но их вера может внезапно испариться, если ей противоречат очевидные события.
Zugleich ist der Anstieg bei den US-Beschäftigungszahlen noch immer zu unbedeutend, um sichtbare Auswirkungen auf die Gesamtarbeitslosenquote und die Arbeitseinkommen zu haben.
В то же время рост занятости в США все еще слишком слаб, чтобы пробить брешь в общем уровне безработицы, а также изменить трудовые доходы.

Возможно, вы искали...