statten немецкий

Примеры statten примеры

Как в немецком употребляется statten?

Субтитры из фильмов

Mr. Spock, statten wir den Organiern einen Besuch ab.
Мистер Спок. Давайте нанесем органианам визит.
Wir statten Sie mit passender Kleidung aus.
Флавий поведет вас. Мы дадим вам подходящую одежду.
Sie statten sie mit allem aus, was sie brauchen.
Вам надо будет им дать все, что будет нужно для создания андроидов.
Statten Sie die Klienten mit den Produkten aus, die sie benötigen und ermuntern Sie dieses Bedürfnis ein wenig, um den Markt zu stimulieren. Bald darauf werden sie von Ihnen abhängig sein, sie wirklich brauchen.
Дайте клиенту то, что ему нужно формируйте его запросы, стимулируйте рынок и он будет зависеть от вас.
Statten wir Ihrem alten Freund Monsieur Charles einen Besuch ab.
Пока мы нанесем визит нашему старому другу месье Чарльзу.
Die Cardassianer statten Einrichtungen mit Sprengladungen aus, bevor sie sie verlassen, und viele davon sind darauf geeicht, Nicht-Cardassianer anzugreifen.
Минирование объекта при отступлении является штатной процедурой у кардассианцев, и расставленные ими ловушки срабатывают при появлении представителей других рас.
Statten wir ihm einen Besuch ab.
Ладно, тогда давай навестим его, хорошо?
Alle statten sich Besuche ab.
Все сели на телефон.
Flintlock statten die Regierung mit Sicherheitstechnik aus. Die Regierung?
Флинтсток поставляет оборудование для гос-безопасности.
Ja. Statten wir Kurt einen Besuch ab?
Что скажешь - навестим Курта?
Nun, die Koreaner statten Fingernagelstudios Besuche ab. Die Russen versuchen es mit Wachsenthaarung. Und die Inder fragen in Restaurants nach.
Кореянки обычно содержат маникюрные салоны, русские - салоны депиляции, индианки - рестораны.
Statten Sie beispielsweise Ihrer Ex-Frau einen Besuch ab und erfahren, dass sie einen reichen Typen heiraten wird, und dass sie auf Ihre Gefühle pfeift, da, Sie in ihren Augen nichts weiter als ein Verlierer sind.
Например, когда вы приехали увидеться со своей бывшей женой, а она сказала, что собирается замуж за какого-то богатого парня, и ей не важно, что вы при этом чувствуете, потому что вы для нее - ничто.
Wir statten denen einen Besuch ab.
Заглянем к ним в гости.
Also statten wir Sie mal mit einem Aquarium aus, wollen wir?
Так давайте определимся с аквариумом, не против?

Из журналистики

Allerdings statten der chinesische Präsident Hu Jintao, Vizepräsident Zeng Quinghong und Ministerpräsident Wen Jiabao dem Kontinent auch außerhalb dieser Konferenzen regelmäßige Besuche ab.
В любом случае китайский президент Ху Цзиньтао, вице-президент Цзэн Цинхун и премьер-министр Вэнь Цзябао посещают континент регулярно.
Gleichzeitig sorgen mobile Technologien für Qualitätskontrolle und Überwachung und statten die GKP mit klinischer Expertenhilfe aus.
В то же время, существующие мобильные технологии связи позволяют ММС улучшить качество наблюдения и контроля и обеспечивают квалифицированную медицинскую поддержку от врачей стационарных учреждений.

Возможно, вы искали...