stillgelegte немецкий

Примеры stillgelegte примеры

Как в немецком употребляется stillgelegte?

Субтитры из фильмов

Unter dem Schlachthof gibt es eine stillgelegte U-Bahnstation.
А как раз над заброшенной веткой тот мясокомбинат. Понятно.
Siehst du die stillgelegte Fabrik?
Видишь заброшенные фабрики?
Sie haben uns auf einen stillgelegte Air Force Base in Calgary geschickt.
Они разместили нас на старой авиабазе в районе Калгари.
Die letzten sechs Autos, die Ladeliste wird sie als stillgelegte Computer-Teile aufzeigen.
Последние шесть вагонов, в декларацию содержимое будет внесено как списанные компьютерные составляющие.
Nun wissen wir, dass das in der Tat eine stillgelegte Fabrik ist. In einer trostlosen verlassenen Gasse.
Ну теперь мы знаем, что на самом деле это заброщенный завод. в пустынном, заброшенном переулке.
Eine stillgelegte Black Site.
Когда-то была тюремным бункером.
Sie schicken Forschungsteams runter in stillgelegte Salzbergwerke.
Они посылают команды учёных - в заброшенные соляные шахты.
Kang benutzt eine stillgelegte Stahlfabrik, im Besitz deines Familienunternehmens.
Кейн использует всеми забытую сталелитейную фабрику, принадлежащую компании твоей семьи. Я. Мне всё равно.
Jerry, was hast du über die stillgelegte Fabrik?
Джерри, что нарыл про заброшенный завод?
Die zweite Etage ist eine stillgelegte Einrichtung der Seuchenschutzbehörde.
На втором этаже находится списанный объект ЦКЗ.
Vielleicht erklären Sie mir, wie eine stillgelegte Gartenbaufirma fast drei Millionen Dollar in ein Planungskomitee fließen lassen kann? Vier Jahre, nachdem sie stillgelegt wurde. Ist das Ihr Job?
Быть может, вы объясните мне, как развалившаяся компания могла выделить комитету три миллиона долларов через четыре года после банкротства.
Wir kaufen stillgelegte Bauernhöfe und nehmen sie wieder in Betrieb.
Мы скупаем старые фермы и налаживаем там хозяйство.

Возможно, вы искали...