stinken ''stank

Примеры stinken ''stank примеры

Как в немецком употребляется stinken ''stank?

Простые фразы

Ein Fisch fängt vom Kopf her an zu stinken.
Рыба гниёт с головы.
Gäste und Fische beginnen am dritten Tag zu stinken.
Гости, как рыба, начинают дурно пахнуть на третий день.

Субтитры из фильмов

Und mir stinken deine Fußgeschichten.
А меня достали твои ноги!
Sie stinken mir schon seit Jahren.
Меня тоже, уже много лет назад.
Sie stinken, wie Ihre Kleidung!
Ты воняешь прямо, как твоя одежда!
Sie stinken vor Tod wie die Pest.
Ты несешь запах смерти, как чума.
Sie stinken grausam. Meine Süßen haben eine wunderbare odeur!
А мне сегодня на ночь нужна кормилица, соскучился по молочку.
Je länger man es ausdehnt, um so mehr stinken sie.
Чем дальше их загоняешь, тем больше они воняют.
Ach, diese Mistkerle stinken sogar noch, wenn sie tot sind.
Эти свиньи воняют даже после смерти.
Und sie stinken.
Ужасно воняют.
Alles, was diese Fackeln machen, ist stinken.
Эти огни ни к черту не годны!
Ihr wollt also stinken?
Значит, хотите вонять, да?
Morgen fangen sie an zu stinken.
Как бы то ни было, к завтрашнему дню парни начнут злиться на нас.
Wir stinken wie die Bestien.
От нас воняет, как от животных. Мерзко!
Sie stinken.
Они воняют.
Die stinken.
Она воняет.

Из журналистики

Ein altes Sprichwort besagt, dass ein Fisch vom Kopf her zu stinken beginnt.
Есть старая поговорка, что рыба гниет с головы.