stundenlange немецкий

Примеры stundenlange примеры

Как в немецком употребляется stundenlange?

Субтитры из фильмов

Stundenlange Verhöre, Fotos, und Ihr Privatleben unanständig in den Zeitungen ausgebreitet.
Долгие часы допросов и фотосъёмок, все непристойные подробности вашей личной жизни обязательно окажутся в газетах.
Die stundenlange Unterschreib-Orgie, alles vergebens.
Посмотри на чеки. Часы упорной работы псу под хвост.
Du musst wissen, dass es nichts tödlicheres gibt als das stundenlange Einatmen des Zigaretten Rauchs.
Знай, что нет ничего убойнее, чем дышать несколько часов сигаретным дымом.
Stundenlange Gespräche.
Врачи много говорят.
Stundenlange Gespräche, damit ein ekelhafter Mensch glücklich wird!
Тратить свое время на то, чтобы сделать злого человека счастливым.
Es gibt stundenlange Aufnahmen.
Я не успею прослушать каждую.
Ist Ihnen bewusst, dass es stundenlange Tests braucht, um eine richtige Diagnose zu erstellen?
Вы знаете, поставить верный диагноз занимает несколько часов.
Ich gestehe, als du mir gesagt hast, du hast eine lustige Überraschung geplant, war es nicht eine stundenlange Fahrt ins Nirgendwo, was ich im Sinn gehabt habe.
Признаю, когда ты сказала, что спланировала веселый сюрприз, час путешествия на лошадях в никуда, не приходил мне в голову.

Из журналистики

Vollkommen langweilig zu sein und ungeachtet des Unterhaltungswerts stundenlange Reden zu schwingen ist das Privileg der Autokraten.
Позволить себе быть скучным, часами идя к завершению, не обращая внимания на развлечение публики, могут только автократы.
Betrachten Sie einen Moment lang die enorme Zahl der Spalten in den Zeitungen und die stundenlange Fernsehberichterstattung, die den Anschuldigungen über die Misslandung von Häftlingen in Abu Ghraib gewidmet wird.
Подумайте на секунду об огромном количестве колонок в газетах и часов на телевидении, посвящённых утверждениям об издевательстве над военнопленными в тюрьме Абу Грейб.

Возможно, вы искали...