stundenlang немецкий

подолгу

Значение stundenlang значение

Что в немецком языке означает stundenlang?

stundenlang

mehrere Stunden dauernd; mehrere Stunden lang Wir haben dich stundenlang gesucht.

Перевод stundenlang перевод

Как перевести с немецкого stundenlang?

stundenlang немецкий » русский

подолгу многочасовой

Синонимы stundenlang синонимы

Как по-другому сказать stundenlang по-немецки?

Примеры stundenlang примеры

Как в немецком употребляется stundenlang?

Простые фразы

Sie hörte stundenlang Musik.
Она слушала музыку часами.
Sie hörte stundenlang Musik.
Она часами слушала музыку.
Ich habe stundenlang gewartet, aber sie kam nicht.
Я ждал несколько часов, но она не появилась.
Wir warteten stundenlang.
Мы ждали часами.
Stundenlang hatte sie alle und jeden scharf kritisiert, danach sagte sie unter Tränen, dass ihr das sehr leid tue.
Часами, она остро критиковала всех и каждого, затем, вся в слезах, говорила, что она очень сожалеет об этом.
Männer sind imstande, stundenlang über ein Thema zu reden. - Frauen brauchen dazu gar kein Thema.
Мужчины могут часами обсуждать какую-то тему. Женщинам для этого тема не нужна.
Sie wartete stundenlang.
Она ждала часами.
Wenn Tom redet, hat keiner eine Chance, ihn zu unterbrechen. Man muss ihm minuten- und stundenlang zuhören.
Когда Том говорит, его никто не в силах прервать. Приходится его выслушивать поминутно и ежечасно.
Worüber kann man sich stundenlang am Telefon unterhalten?
О чём можно часами разговаривать по телефону?

Субтитры из фильмов

Sitzt da und redet stundenlang über ihre Träume.
Они с ней сидят и битый час разговаривают о её снах.
Und schnell zu Mrs. Tossals Laden, um die Karamellbonbons zu kaufen, auf denen man stundenlang kaute.
А потом стремглав к магазину миссис Тоссл за ирисками, которые, как мне теперь кажется, можно жевать часами.
Du spielst sie nun schon stundenlang! Hör auf!
Хватит.
Seine Leute waren gestern stundenlang hier.
Его люди долго были здесь вчера.
Ich könnte dir stundenlang zuhören.
Вот так бы лежал и слушал.
Wir haben den Tiber stundenlang beschossen.
Мы перевернули вверх дном весь Тибр на протяжении всего города.
Wir waren stundenlang ohnmächtig. - Ich weiß.
Это не понятно, но мы пролежали без сознания несколько часов.
Ganz Midwich war stundenlang von der Außenwelt abgeschnitten.
Весь Мидвич был отрезан от внешнего мира на несколько часов.
Würde das erklären, warum die Menschen - stundenlang bewusstlos waren?
А вы можете объяснить, почему группы людей на какое-то время были отрезаны от мира?
Dann lehnte ich mich gegen eine Felswand auf der anderen Straßenseite. Stundenlang saß ich da und gähnte, weil ich so atemlos war.
Я прислонился к скале, и долго так стоял, никак не мог отдышаться.
Wir haben manchmal stundenlang auf dieser Weide gesessen.
Мы сидели на этой иве час или два.
Ich hab ihn stundenlang gesucht.
Я искал весь день.
Es wirkt stundenlang.
В общем, действует много часов.
Hast du gehört, Mili? Es wirkt stundenlang.
Ты слышала, Милли, действует много часов.

Из журналистики

Botschaften gaben Warnungen an Touristen und ihre in Frankreich lebenden Staatsbürger aus; Nachrichtenprogramme sendeten stundenlang Filmmaterial mit brennenden Autos.
Посольства опубликовали предупреждения туристам и проживающим во Франции гражданам своих стран, а в информационных программах часами транслировались кадры горящих машин.
Sie erzählten mir, Hepatitis-Patienten hätten in der Vergangenheit für die Diagnose und Behandlung in einem städtischen Krankenhaus stundenlang fahren müssen. Viele andere, die die Reise nicht machen konnten, mussten völlig auf Behandlung verzichten.
Они мне рассказали, что раньше больным, страдающим от гепатита, приходилось ехать несколько часов, чтобы пройти диагностику и лечение в городской больнице, в то время как многие другие, кто не мог позволить себе такую поездку, мучились без лечения.
Die Kenianer haben in enormer Zahl abgestimmt und warteten dabei überall im Land vor überfüllten Wahllokalen bei glühender Hitze stundenlang auf ihre Stimmabgabe.
Явка избирателей в Кении была чрезвычайно высокой, по всей стране люди по нескольку часов стояли в очередях на раскаленном солнце, чтобы попасть в переполненные кабины для голосования.
Es gibt viele Helden im Volk von Simbabwe - Helden, die stundenlang gewartet haben, um zu wählen, Helden, die sich nicht wegschicken ließen.
Среди обыкновенных жителей Зимбабве есть герои - герои, которые часами ждали, чтобы проголосовать, герои, которые не позволили, чтобы их прогнали.
Ich durchkämmte stundenlang Quellen - in den Jahren vor dem Internet meistens staubige Zeitungen - oder befragte Fremde am Telefon, um Fragen zu den Fakten zu klären: Handelte es sich wirklich um das erste derartige Produkt?
Я провела часы, собирая источники - в основном пыльные бумаги в годы до появления Интернета, или опрашивая незнакомцев по телефону - чтобы прояснить вопрос факта: действительно ли это был первый такой продукт?

Возможно, вы искали...