treulose немецкий

Примеры treulose примеры

Как в немецком употребляется treulose?

Субтитры из фильмов

Er hat alles erreicht, was er wollte. Die treulose Julie ist am Bettelstab. Ihr Geliebter ist aus dem Weg geräumt.
Добился всего, чего хотел - оставил жену без гроша, убил любовника и удрал с деньгами.
Um seine treulose Frau nicht zu verlieren, muss er ihr prunkvollen Schmuck schenken.
Ты должен, чтобы сохранить неверную жену, подарить ей дорогое украшение.
Treulose Tomaten.
Он вздыхает.
Treulose, unehrliche Männer wurden ruiniert.
Я обрушивалась на неверных мужчин.
Du lachst, aber alle Männer...sind treulose Verräter,...und ich verachte die ganze Truppe.
Знаешь, можешь смеяться, но я тысячелетие наблюдала предательства и притеснения со стороны мужчин. и я не чувствую ничего кроме презрения ко всем этим похотливым типам.
Du treulose Ratte!
Ах ты, мерзкий ублюдок!
Sie treulose Ratte!
Ах ты. - Большое спасибо. - Пожалуйста.
Dass du eine treulose, verlogene Schlampe bist.
Ты лживая,...грязная сука.
In Tibet kommt und geht der Strom wie eine treulose Geliebte.
В Тибете электричество приходит и уходит, как неверная любовница.
Treulose Seele!
Ах, ты предательница.
Sie kümmern sich um den Schützen, und ich stelle sicher das der treulose Freund nicht verletzt wird.
Так и есть. Ты позаботилась о стрелявшей, а я убедился, что неверный дружок не пострадал.
Dieses treulose Stück Mist.
Неблагодарный подлец.
Wenn ich die treulose kleine Schlampe so auf meinem Schoß liegen hätte.
Если бы у меня эта вероломная сучка оказалась на коленях.
Menschen sind treulose Wichser.
Люди - непостоянные уебки.

Возможно, вы искали...