ungenügende немецкий

Примеры ungenügende примеры

Как в немецком употребляется ungenügende?

Субтитры из фильмов

Ungenügende Fakten ziehen immer Gefahr an, Captain.
Недостаток фактов всегда грозит опасностью, капитан.
Ungenügende Daten.
Недостаточно данных.
Nein, Captain. Ungenügende Daten.
Нет, капитан.
Ungenügende Informationen.
Недостаточно данных, чтобы провести анализ.
Ungenügende Sauerstoffsättigung führt zu Herzversagen.
Пониженное насыщение кислородом приводит к сердечной недостаточности.
Ich habe wirklich eine ungenügende Leistung erbracht.
Я в самом деле провалилась.
Ungenügende Deckung.
Недостаточно денег.

Из журналистики

Entgegen der allgemeinen Annahme sind die Gründe für die Schwierigkeiten bei der Produktion und Nutzung grundlegender Daten nicht ungenügende technische Kapazitäten oder fehlendes Knowhow, sondern vielmehr politische und systemische Herausforderungen.
Вопреки распространенному убеждению, ограничения на производство и использование базовых данных проистекают не от нехватки технических мощностей и ноу-хау, а от лежащих в основе этого политических и системных проблем.
Allerdings kann eine ungenügende diagnostische Gründlichkeit zu Überdiagnosen führen.
Но недостаточно строгая диагностика может привести к излишне большому количеству положительных диагнозов.
Befragt man dazu die Finanzminister von rohstoffexportierenden Schuldnerländern, bekommt man häufig zur Antwort, dass sie eine ungenügende Nachfrage nach derartigen Rohstoffanleihen befürchten.
Когда министров финансов из стран-должников, экспортирующих сырьё, спрашивают об этом, они часто отвечают, что опасаются недостаточного спроса на сырьевые облигации.
Im Oktober hielten zehntausende Dorfbewohner, die gegen ungenügende Umsiedlungsentschädigung protestierten, einen örtlichen Beamten mehrere Stunden gefangen, bevor zehntausend Offiziere der Bewaffneten Volkspolizei ihn retteten.
В октябре десятки тысяч сельских жителей, протестующих против выплаты неадекватной компенсации на переселение, держали в плену местного чиновника в течение нескольких часов прежде, чем его спасли десять тысяч офицеров Народной Вооруженной Полиции.
Das Problem, junge Menschen für die darstellende Kunst zu gewinnen, existiert auf beiden Seiten des Atlantiks. Ebenso wie auch die ungenügende Musikerziehung in öffentlichen Schulen.
Проблема молодежи и доступа к исполнительным видам искусства существует по обе стороны Атлантики.
Änderungen werden durch die ungenügende demokratische Legitimation der EU-Gremien erschwert.
Изменения представляются более трудными в связи с недостаточной демократической законностью органов ЕС.
Doch war diese lediglich die Kehrseite dessen, worüber Keynes sich sorgte: eine ungenügende globale Gesamtnachfrage.
Но это была всего лишь обратная сторона медали, это было то, что волновало Кейнса - незначительный мировой совокупный спрос.
Momentan allerdings gibt es nur ungenügende Hinweise über die Vorteilhaftigkeit des routinemäßigen Einsatzes von Akupunktur bei Schlaganfallpatienten.
На данный момент, однако, не существует достаточно доказательств эффективности иглоукалывания для его регулярного использования при лечении последствий инсульта.

Возможно, вы искали...