ununterbrochene немецкий

Примеры ununterbrochene примеры

Как в немецком употребляется ununterbrochene?

Субтитры из фильмов

Ihre frau benötigt ununterbrochene Ruhe.
Вашей жене нужен непрерывный отдых.
Könntest Ihr das ununterbrochene babbeln sein lassen?
Можете ли вы остановить непрерывную болтовню?
Ich möchte ununterbrochene Streifen, kein Polizist geht nach Hause.
Нужно продлить смены, копы не должны расходиться по домам.
Daher bin ich bereit Ihnen Ihre ununterbrochene Unhöflichkeit zu vergeben, denn. das alles hat mich an etwas sehr wichtiges erinnert. Wie dankbar ich bin Henry zu haben.
Вот почему я склонна простить вашу непрестанную грубость, потому что всё это напомнило мне кое о чём важном. насколько я счастлива, что у меня есть Генри.

Возможно, вы искали...