verunglückt немецкий

Примеры verunglückt примеры

Как в немецком употребляется verunglückt?

Субтитры из фильмов

Du glaubst nicht, dass dein Bruder verunglückt ist und hast Recht.
Я думал над твоим вопросом. Ты права, Ида.
Mr Gaines, Mr Shaw ist verunglückt.
Г-н Гэйнс. Это о г-не Шоу.
Nicht verunglückt, nur geparkt.
Он не разбился, лишь припарковался.
Wahrscheinlich ein Unfall, ein Raumschiff verunglückt bei der Landung und alle Insassen werden dabei getötet.
Возможно, авария. Неудачная посадка, в результате чего все погибли.
Behalten Sie sie. Makkonen ist gestern verunglückt.
Это Макконена, его задавил автопогрузчик.
Man sagte mir, dass sie tödlich verunglückt sei.
Мне сказали, что она разбилась.
Niemand ist verunglückt und keine Radiation ist ausgeströmt.
Никто не пострадал и нет утечки радиации.
Mein Mann ist tot. Er ist gestern tödlich verunglückt.
Прошлой ночью мой муж погиб в автомобильной аварии.
Er ist verunglückt.
Не дошёл.
Am nächsten Morgen kam er dann und sagte mir, sie wär verunglückt. Ich soll ihren Platz einnehmen, das tat ich.
На следующий день, он сказал мне что с ней произошёл несчастный случай и чтобы я заняла её место.
Er ist verunglückt.
С ним несчастный случай?
Er ist verunglückt.
С ним несчастный случай.
Der Mann hätte seinen größten Wahlsieg seit 25 Jahren errungen, und dann verunglückt er.
Это должна была быть крупнейшая победа на выборах за последние 25 лет.
Gut bedacht. Mir sagte gestern ein Franzose noch: In der engen See, die Frankreich trennt von england, sein ein Schiff von unserm Land verunglückt, reich geladen.
Да, кстати, - вчера один француз мне рассказал, что затонул в проливе нешироком меж Францией и Англией корабль из наших стран, богато нагруженный.

Возможно, вы искали...