widrige немецкий

Примеры widrige примеры

Как в немецком употребляется widrige?

Субтитры из фильмов

Welcher widrige Wind hat Sie in meine Pantoffeln geblasen?
Как вы очутились в моих шлёпанцах?
Normalerweise erleiden wir den Tod nicht freiwillig, sondern eher durch Dummheit und widrige Umstände.
Немногим людям дано постичь, что такое смерть. Как правило, на неё идут по глупости и по обычаю.
Das sind bestimmt nur widrige Umstände.
Я уверена, это просто проблемы со связью.
Ich bin gespannt zu sehen, wie er auf widrige Reize reagiert.
Интересно, как он ответит на негативный стимул.

Из журналистики

Neurowissenschaft und Stressbiologie helfen uns, besser zu verstehen, wie Armut und andere widrige Umstände im wahrsten Sinne des Wortes in unsere Körper eingebaut werden.
Неврология и биология стресса позволяют нам начать понимать, как бедность и другие неблагоприятные условия буквально внедряются в нас.
Das Unternehmertum kann in kulturell ähnlichen Regionen in jedem Land Fuß fassen, nachdem widrige wirtschaftliche Hindernisse aus dem Weg geräumt sind, anschließend kann es von sich selbst zehren, um zu nationaler Bedeutung heranzuwachsen.
Предпринимательство может пустить корни в благоприятных с культурной точки зрения областях любой страны после того, как сняты экономические барьеры на его пути, а затем подпитывать само себя, чтобы вырасти до национальных масштабов.
Aber das Zur-Schau-Stellen des eigenen Konsums macht vergleichsweise weniger Spaß in einer Zeit, wo die vorherrschende nationale Story eine des Triumphes über widrige Umstände ist.
Но в то время как национальная идея заключается в триумфе над бедственным положением, удовольствия в публичной демонстрации становится сравнительно меньше.

Возможно, вы искали...