wuchernde немецкий

Примеры wuchernde примеры

Как в немецком употребляется wuchernde?

Субтитры из фильмов

Es gibt eine sehr kleine wuchernde Wunde am äußeren Rand des Bruches.
Есть очень маленькое пролиферативное повреждение на дистальном краю перелома.
Wild wuchernde Acne vulgaris.
Буйное подростковое высыпание.

Из журналистики

Doch könnten sich die inneren Auswirkungen des Irak-Kriegs auf die USA - das immer weiter wuchernde Budget des Pentagons und der langfristige Einfluss auf die US-Wirtschaft - als seine am längsten währenden Folgen erweisen.
Последствия иракской войны внутри страны - самый значительный рост бюджета Пентагона и последствия этого для бюджета США в долговременной перспективе - могут стать самыми продолжительными.
Doch wenn Russland wirklich einen effektiven Krieg gegen den Terror führen will, ist das größte Hindernis, das überwunden werden muss, die wild wuchernde Korruption innerhalb der Sicherheitskräfte.
Но самое большое препятствие, которому необходимо противостоять, если Россия хочет вести войну с террором эффективно, это необузданная коррупция в силах безопасности.
Dennoch können sich die Machthaber nicht entschließen, den Chinesen gleiche staatsbürgerliche Rechte einzuräumen oder verschiedene wild wuchernde Formen der Diskriminierung abzustellen.
И все же чиновники Индонезии проявляют нерешительность в заверении китайцев в том, что они сохранят равные права граждан, и допускают процветание различных форм дискриминации.
Im Gegensatz zu China hat Russland nicht versucht, die wuchernde Korruption in den Führungsetagen zu bekämpfen.
В отличие от Китая, Россия не предпринимает никаких попыток обуздать разгул коррупции на самом верху.
Diese Strategie läuft auf einen Staatskapitalismus hinaus, der vom Energiereichtum Russlands lebt, während nichts gegen Russlands wuchernde Bürokratie und Korruption getan wird.
Эта стратегия означает государственный капитализм, живущий за счет энергетического богатства России, и не делающий ничего для сокращения процветающего бюрократизма и коррупции в России.

Возможно, вы искали...