zornige немецкий

Примеры zornige примеры

Как в немецком употребляется zornige?

Простые фразы

Der zornige Schimpanse ging den Bürgersteig entlang und riss allen das Gesicht ab.
Злой шимпанзе шёл вдоль тротуара и отрывал людям лица.

Субтитры из фильмов

Alkoholiker, Langzeitarbeitslose, zornige Einzelgänger.
Алкоголики, безработные, сердитые холостяки.
Eine zornige junge Frau.
Сердитая молодая женщина.
Die zornige Prinzessin.
Злая Принцесса.
Und die ganze Zeit schaut sie auf uns hinab, wie eine große, schwarze, zornige Krähe, die ihr Nest bewacht.
И все время она следит за нами из окна, как злая черная ворона.
Und Anwälte sind zornige Menschen.
А все юристы такие нервные.
Zornige Wiccans herauskommend für Blut. Kommen Sie.
Кто-нибудь из них писал Вам письма?
Bitteschön, zornige Tussi.
Твоя выпивка, злобная сучка.
Schläfst du hier ein, würden dich mehrere Dutzend zornige Rentner mit ihren fürchterlichen Augen-Dingern vernichten.
Если ты заснешь тут, несколько десятков злобных пенсионеров уничтожат тебя своими ужасными штуковинами с глазом.
Bezirkspolitiker erhielten mehr, als sie gewettet hatten, als sie heute den ersten Spatenstich für ein Casino feierten und eine zornige, barbusige Dame den Besuchern eine tolle Show lieferte.
Власти округа получили больше ожидаемого на церемонии закладки казино сегодня днем, когда рассерженная леди без майки весьма удивила собравшихся.
Eine sehr zornige Waffe.
Даже у оружия нервы не в порядке.
Aber pünktlich. Anders als zornige Menschen.
Злые люди часто опаздывают.
Fünfte zornige SMS von meinem Dad in einer Stunde.
Пять злобных сообщений от моего папы за час.
Zornige Wesen?
Разгневанные божества?
Es gibt. auf der Welt viele zornige und ungebildete Menschen.
Что тут скажешь.

Из журналистики

Doch dabei handelte es sich um einen Pyrrhussieg, da damit viele desillusionierte und zornige Tschetschenen dem religiösen Fundamentalismus in die Hände fielen.
Но это была пиррова победа, поскольку она подтолкнула многих разочарованных и разозленных чеченцев к религиозному фундаментализму.
Wenn man dann noch die Finanzbetrügereien diverser BJP-Politiker miteinbezieht, ist es kein Wunder, dass eine zornige Wählerschaft, die Regierung aus dem Amt warf.
Добавим сюда ряд финансовых манипуляций политиков ПДБ, и станет ясно, почему электорат сменил правительство.
In Gefängnissen werden zornige, widerspenstige Menschen gegen ihren Willen zusammengedrängt.
В тюрьмах содержится большое количество недовольных и неуправляемых людей, находящихся там против своей воли.
Aufgrund dieser erbärmlichen Wirtschaftsleistung vernimmt man zornige Stimmen, wonach amerikanische Jobs ins Ausland abwandern und die Billigexporte zu einer Deflation führen könnten.
Столь плачевные экономические показатели вызывают бурю негодования по поводу создания рабочих мест за рубежом и возможности дефляции, вызванной дешёвым экспортом.

Возможно, вы искали...