zusammengekommen немецкий

Примеры zusammengekommen примеры

Как в немецком употребляется zusammengekommen?

Простые фразы

Das letzte Mal, dass unsere Familie zusammengekommen ist, war vor drei Weihnachten.
Последний раз наша семья собиралась вместе три Рождества назад.
Schließlich ist die ganze Familie zusammengekommen.
Наконец вся семья в сборе.

Субтитры из фильмов

Wie sind Sie und die Pfannkuchen zusammengekommen?
Представить не мог, что вы умеете печь блины. Как вы научились?
Diese Sitzung wurde aufgrund einer demokratischen Krise einberufen und wir sind hier zusammengekommen um das Problem einer Revolte zu klären.
Это заседание созвано по причине демократического кризиса. И мы собраны здесь, чтобы решить вопрос с бунтом.
An diesem Ort sind viele Indianer zusammengekommen.
Здесь много людей, множество племен из разных мест.
Wir sind zusammengekommen, um mit den Jungvermählten zu feiern, Motel und Tzeitel.
Пусть они живут вместе до гробовой доски. Аминь! А теперь я хочу сказать.
Wir sind hier zusammengekommen, um diesen großen Amerikaner zu ehren.
Въехать на грузовиках в Белый дом! Кто-то должен проучить этого паскудника!
Wir sind heute zusammengekommen, um die Hochzeit von Marie und Jess zu feiern.
Сегодня мы собрались, чтобы отпраздновать бракосочетание Мэри и Джесса.
Wir sind heute hier zusammengekommen um die Ehelichung von Miffi, Sherriff von.
Мы сегодня здесь собрались чтобы стать свидетелями заключения брака между шерифом Мервином.
Ich hätte mich sehr gefreut, wenn du mit Ross zusammengekommen wärst.
Слушай, я хотела бы видеть тебя с Россом также, как и ты.
Wie seid ihr zusammengekommen?
Как это всё произошло?
Verstehst du das nicht? Es ist schlimm genug, dass sie sich genau den Mann gekrallt hat mit dem ich von Herzen gern zusammengekommen wäre.
Да, это так ужасно, Моника, это она украла парня который может быть тем, с кем я должна быть вместе.
Sie sind zusammengekommen, um mein kleines Kabinett zu bilden. Er ist unten. - Tot?
Не мог бы кто-нибудь открыть входную заслонку, чтобы я мог выбраться?
Verehrte Bewohner der Erde, verehrte Gäste, wir sind heute hier zusammengekommen, um die zu ehren, die an den jüngsten KampfhandIungen teilgenommen haben.
Дорогие граждане Земли уважаемые гости я пришла к вам сегодня, чтобы почтить память тех кто принимал участие в этой последней битве.
Wenn ich nicht gewesen wäre, wären er und Kira nicht zusammengekommen.
Да-да. Если бы не я, прежде всего они с майором никогда бы не были вместе.
Liebe Freunde, liebe Familie, wir sind hier zusammengekommen, um einen Bund der Ehe zu schließen, zwischen Ross und Emily.
Друзья, родственники мы собрались здесь, чтобы отпраздновать отрадное единение Росса и Эмили.

Из журналистики

Die politischen Führer der Europäischen Union sind gerade zusammengekommen, um Lehren aus den gescheiterten Referenden zum Verfassungsvertrag zu ziehen.
Лидеры Европейского Союза только что встретились друг с другом, чтобы извлечь уроки из неудавшихся референдумов по Конституционному договору.
Steht eine Erholung der Wirtschaft bevor, so wie es die Staats- und Regierungschefs der G8, der Gruppe der reichsten Länder der Welt, versprochen haben, die letzte Woche zu ihrem jährlichen Treffen in Evian, Frankreich, zusammengekommen sind?
Действительно ли не далеко до экономического восстановления, как обещали лидеры Большой Восьмерки, группы самых богатых стран мира, ежегодная встреча которых состоялась в Евиане во Франции на прошлой неделе?
Zunächst sind mehr als 100 Staaten in Marrakech, Marokko zusammengekommen, um ein einzigartiges UN-Abkommen zur Beschränkung des Klimawandels zu verabschieden.
Во-первых, более 100 стран собрались в городе Марракеше в Морокко для заключения особого соглашения ООН по ограничению изменения глобального климата.
Kleinbauern, Abgeordnete, Gruppen der Zivilgesellschaft und institutionelle Akteure sind auch anderswo auf ähnliche Weise zusammengekommen, unter anderem in Brasilien, Südafrika und Mexiko, um rechtliche Schutzmaßnahmen gegen den Hunger einzufordern.
Сельские фермеры, парламентарии, гражданско-общественные группы, а также законодательные деятели собрались таким же образом и в других странах, включая Бразилию, Южную Африку и Мексику, чтобы потребовать законную защиту против голода.

Возможно, вы искали...