zusammengestürzt немецкий

Примеры zusammengestürzt примеры

Как в немецком употребляется zusammengestürzt?

Субтитры из фильмов

Die verflixte Brücke ist über mir zusammengestürzt.
Целый, мать его, мост рухнул прямо на меня.
Mehrere Etagen sind zusammengestürzt.
Внутри здания разрушение конструкций.
Sie wurde gebaut, für eine Million Menschen, nur das Unternehmen das sie baute ist zusammengestürzt.
Рассчитан на один миллион жителей. Однако фирма, которая построила его, была закрыта.
Das Gebäude ist zusammengestürzt, und hier läuft Wasser rein, ich weiß nicht, wie viel Zeit uns noch bleibt!
Здание обвалилось, льется вода, и я не знаю, сколько мы протянем!
Weil meine Welt zusammengestürzt ist und ich keine Arbeit habe!
Потому что мой мир обрушился, а у меня нет работы!
Es ist alles zusammengestürzt.
Нас завалило наглухо.
Der Tempel ist in sich zusammengestürzt.
Храм рухнул на себя.
Die ganze Welt ist um Sie herum zusammengestürzt.
Вокруг вас обрушился целый мир.

Возможно, вы искали...