Василиса русский

Перевод Василиса по-английски

Как перевести на английский Василиса?

Василиса русский » английский

Vasilisa

Примеры Василиса по-английски в примерах

Как перевести на английский Василиса?

Простые фразы

Маленькая Василиса сильно горевала по своей матушке, и печаль её была столь глубока, что когда пришла тёмная ночь, она лежала в постели, плакала и не могла уснуть.
Little Vasilissa grieved greatly for her mother, and her sorrow was so deep that when the dark night came, she lay in her bed and wept and did not sleep.
Василиса была самой большой красавицей во всей деревне.
Vasilissa was the greatest beauty in the whole village.
Из-за того, что Василиса была первой красавицей во всей деревне, мачеха и её две дочери завидовали ей и ненавидели.
Because Vasilissa was the greatest beauty in the whole village, her stepmother and her two daughters envied and hated her.
Так что хоть Василиса с каждым днем и становилась всё милее и прекраснее, часто бывала она несчастлива, и если бы не куколка у неё в кармашке, вознамерилась бы уже покинуть белый свет.
So while Vasilissa grew each day more lovely and graceful, she was often miserable, and but for the little doll in her pocket, would have longed to leave the white world.
Василиса положила куклу в карман, перекрестилась и отправилась в тёмный дремучий лес.
Vasilissa put the doll back into her pocket, crossed herself and started out into the dark, wild forest.
Василиса надела череп на кончик палки и во всю прыть стремглав бросилась бегом через лес, освещая себе путь пылающими глазами черепа, которые погасли лишь с приходом утра.
Vasilissa put the skull on the end of a stick and darted away through the forest, running as fast as she could, finding her path by the skull's glowing eyes which went out only when morning came.
С тех пор как Василиса ушла, у мачехи с её двумя дочерьми во всём доме не было ни огня, ни света.
Since Vasilissa had gone, the stepmother and her two daughters had had neither fire nor light in all the house.
Утром Василиса выкопала глубокую яму в земле и зарыла череп.
In the morning, Vasilissa dug a deep hole in the ground and buried the skull.
Василиса умылась, прибрала волосы, надела своё лучшее платье и села у окна посмотреть, что случится.
Vasilissa washed her face, dressed her hair, put on her best gown and sat down at the window to see what would happen.
Василиса поднялась и немедля отправилась во дворец, и как только царь увидел её, тут же полюбил всей душой.
Vasilissa rose and went at once to the Palace, and as soon as the Tsar saw her, he fell in love with her with all his soul.
Из-за того, что Василиса была первой красавицей во всей деревне, мачеха и её две дочери завидовали ей и ненавидели.
Because Vasilissa was the greatest beauty in the whole village, the stepmother and her two daughters envied and hated her.

Субтитры из фильмов

Так ты уж присмотри за ней в поезде-то, Василиса Петровна?
Look after her well on the train, Vasilisa Petrovna?
Прощайте, Василиса Петровна.
Farewell, Vasilisa Petrovna.
Чего вы его, Василиса Петровна, расстраиваете?
Why are you disheartening him, Vasilisa Petrovna?
Ступайте, Василиса Петровна, мы сами всё сделаем.
Go, Vasilisa Petrovna, we'll take care of it all.
Если вы не возражаете, Василиса Петровна, вот, где мы её похороним.
If you agree, Vasilisa Petrovna, this is where we'll bury her.
Спасибо, Тётя Василиса.
Thanks, aunt Vasilisa.
Смотрите, какая Василиса хитрая.
VasiIisa is a cunning one.
Василиса, покажи где яйцо.
Show me where the egg is, VasiIissa.
Василиса.
Vasilisa.
Царевна Василиса.
Princess Vasilisa.
Василиса.
Vasilisa.
А Василиса?
And Vasilisa?
Василиса, соглашайся.
Vasilisa, agree.
Принцесса Василиса Драгомир.
Princess Vasilisa Dragomir.

Возможно, вы искали...