Клаус русский

Перевод Клаус по-английски

Как перевести на английский Клаус?

Клаус русский » английский

Klaus Claus

Примеры Клаус по-английски в примерах

Как перевести на английский Клаус?

Простые фразы

Санта-Клаус стоял в саду.
Santa Claus was standing in the garden.
Моя мама говорит, что японские дети не шалят, но так как они живут очень далеко, Санта-Клаус не носит им подарков. Слава богу, я родился в Испании.
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.
Санта-Клаус не продаётся.
Santa Claus is not for sale.
Санта-Клаус существует?
Is Santa Claus real?
Санта-Клаус приносит детям подарки на Рождество.
Santa Claus brings gifts to children for Christmas.
Ты ненастоящий Санта-Клаус!
You're a fake Santa Claus.
У Деда Мороза хорошее зрение, а Санта-Клаус носит очки.
Grandpa Frost has good eyesight while Santa Claus wears eyeglasses.
Санта-Клаус существует.
Santa Claus exists.
Когда придёт Санта-Клаус?
When is Santa Claus coming?
Санта-Клаус живёт в Финляндии.
Santa Claus lives in Finland.

Субтитры из фильмов

Санта Клаус?
Santa Claus.
Возможно Санта Клаус.
Probably Santa Claus.
Санта-Клаус, каждое Рождество.
Every Christmas.
Да. Я - её Санта Клаус.
I'm her Santa Claus.
Тогда я буду известен, как боксер Санта-Клаус.
One-Round Santa Claus I was known as.
Клаус Бликер, ферма на холме.
Klaas Bleecker, Hill Farm.
Ты ничего не принес, Клаус? - Нет.
You've brought nothing with you, Klaas.
Клаус просто потерял голову.
Klaas just lost his head.
Если бы Клаус убил Вас, этим людям. пришлось бы куда хуже, чем при Вашей жизни.
If Klaas had killed you, it would have done these men. infinitely more harm than you could ever do alive.
Клаус и рядом с убитым не был. Но обвинили его.
Klaas wasn't anywhere near the boy that was killed, but they blamed it on him.
Посмотрите, кого принес Санта-Клаус.
Look what Santa Claus brought.
Присаживайтесь, мистер Клаус.
Sit down, Mr. Klaus.
Эта жаба, мистер Клаус. Клаус.
That codfish, Mr. Klaus.
Эта жаба, мистер Клаус. Клаус.
That codfish, Mr. Klaus.

Из журналистики

Клаус рассматривает политические партии как костяк любой демократической системы и отводит мало места гражданскому обществу в политике.
Klaus sees political parties as the backbone of any democratic system and sees little place for civil society in politics.
Клаус и его последователи инициировали создание хорошо функционирующих, стандартных политических партий.
Klaus and his followers spearheaded the creation of well-functioning, standard political parties.
Вместо того чтобы извлечь уроки из этого фиаско, Клаус перешел в наступление, утверждая, что он стал жертвой заговора, тайно организованного Гавелом.
Rather than learn from this fiasco, Klaus went on the offensive, claiming that he was a victim of a conspiracy hatched by Havel.
Клаус, Земан и их партии также согласились сотрудничать по вопросу ограничения президентской власти и независимости Центрального банка посредством изменения Конституции, а также внесению изменений в Закон о выборах в свою пользу.
Klaus, Zeman and their parties also agreed to work together to limit presidential power and the independence of the Central Bank by changing the Constitution, as well as to change the electoral law in their favor.
Переговорщики по климату не могут ответить на этот вопрос, но ответ могут дать новаторы такие, как Элон Маск из Тесла, и ученые, как Клаус Лакнер из Колумбийского университета.
Climate negotiators cannot answer that question, but innovators like Elon Musk of Tesla, and scientists like Klaus Lackner of Columbia University, can.
СТОКГОЛЬМ - Пару лет тому назад один канадский министр с гордостью заявил, что Санта-Клаус - гражданин Канады.
STOCKHOLM - A couple of years ago, a Canadian minister proudly declared that Santa Claus was a citizen of Canada.
Хотя Санта-Клаус никак не прокомментировал эти слова, сейчас понятно, что, путешествуя по миру 24 декабря, он мог бы выбрать себе паспорт из нескольких возможных вариантов.
Though Santa Claus has not commented on the matter, it is now clear that he could choose several passports when he travels the world on December 24th.
Дебаты о хребте Ломоносова будут вестись ещё годы, так что пока, скорее всего, и Санта-Клаус, и мы будем заняты более насущными вопросами.
The nature of the Lomonosov Ridge will be debated for years to come, while his thoughts - and ours - are likely to be focused on more immediate issues.
Клаус, который думал, что менее успешная в плане экономики Словакия сдерживает чехов, не препятствовал такому развалу.
Klaus, who thought that the economically less successful Slovakia was holding the Czechs back, did not object.

Возможно, вы искали...