Чикаго русский

Перевод Чикаго по-английски

Как перевести на английский Чикаго?

Чикаго русский » английский

Chicago USA

чикаго русский » английский

chicago Chicago

Примеры Чикаго по-английски в примерах

Как перевести на английский Чикаго?

Простые фразы

У Майка есть друг, который живёт в Чикаго.
Mike has a friend who lives in Chicago.
Для меня Бостон холодный город, не то что Чикаго.
Boston is too cold for me, let alone Chicago.
Мне и в Бостоне слишком холодно, а тем более в Чикаго.
Boston is too cold for me, let alone Chicago.
Как по мне, не то что в Чикаго, даже в Бостоне слишком холодно.
Boston is too cold for me, let alone Chicago.
Бостон для меня слишком холодный, а Чикаго и подавно.
Boston is too cold for me, let alone Chicago.
Я могу зарезервировать полёт на Чикаго?
Can I reserve a flight to Chicago?
Чикаго - главный город на Среднем Западе.
Chicago is the principal city of the Middle West.
Я позвоню тебе сразу, как приеду в Чикаго.
I'll call you as soon as I get to Chicago.
Я позвоню тебе, как только доберусь до Чикаго.
I'll call you as soon as I get to Chicago.
Я позвоню вам, как только доберусь до Чикаго.
I'll call you as soon as I get to Chicago.
Её решение переехать в Чикаго удивило нас.
Her decision to move to Chicago surprised us.
Этот поезд прибывает в Чикаго в 9 вечера.
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.
Кэрол живет в Чикаго.
Carol lives in Chicago.
Мы должны добраться до Чикаго к обеду.
We should get to Chicago by lunchtime.

Субтитры из фильмов

Может быть, я совершил ошибку, послав Лема в Чикаго одного.
Maybe I made a mistake sending' Lem to Chicago.alone.
Женщины, подобные вам, могут любить только за выгоду. Но от меня вы ничего не получите! Так что возвращайтесь в Чикаго!
Women like you love for what they can get out of it But you'll get nothing from me!
Ты помнишь то милое место, куда мы ездили в Чикаго. Пойдем, я покажу тебе милую девушку, дорогой.
Do you remember that lovely place we went in Chicago.
Ты возвращаешься со мной в Чикаго.
You're coming back to Chicago with me.
Вспомни всё это время в Чикаго, когда он не выпивал.
Just think of all those months in Chicago when he didn't drink.
Они заняли первое место в Калгари, и в Чикаго.
It took first prize at Calgary, same in Chicago.
К тому же, кто знает, что мы в Чикаго?
Besides, who knows we're in chicago?
Я уверен, что в Чикаго и Нью Йорке полно вакансий.
I bet if we went to Chicago or New York, we could get jobs.
Я еду к своей тете в Чикаго.
But I have to get to my aunt's in Chicago someway.
В Чикаго, сэр.
Chicago, sir.
Если у тебя есть письмо от родственников из Чикаго, ты свободен.
Look, if you got a letter from somebody in Chicago, they let you stay.
И я даже не знаю никого в Чикаго.
I don't even know anybody in Chicago.
К отцу в Чикаго.
To my father in Chicago.
В Чикаго к своей матушке.
I'm going to Chicago to see my mother.

Из журналистики

ЧИКАГО. Самым большим финансовым кошмаром, который может угрожать мировой экономике, является банкротство большого международного банка.
CHICAGO - The biggest financial nightmare looming over the world economy is the insolvency of a large international bank.
ЧИКАГО. Мировой капитал в движении.
CHICAGO - Global capital is on the move.
Тем не менее, некоторым аспектам исследовательской программы продолжают уделять внимание в Чикаго и других городах.
Nonetheless, aspects of the research program continue in Chicago and other cities.
ЧИКАГО. В основе всей экономики находятся спрос и предложение.
CHICAGO - Economics is all about demand and supply.
В 1977 году Американская нацистская партия планировала провести демонстрацию в Скоки, пригороде Чикаго с большим числом еврейского населения.
In 1977, the American Nazi Party planned to stage a demonstration in Skokie, a suburb of Chicago with a large Jewish population.
ПРИНСТОН. На следующей неделе 28 членов НАТО встретятся в Чикаго на ежегодном саммите.
PRINCETON - Next week, NATO's 28 members will meet in Chicago for their annual summit.
Одной из неотложных тем на повестке дня в Чикаго на следующей неделе будет вывод сил НАТО из Афганистана.
The immediate topic on the agenda in Chicago next week will be getting NATO forces out of Afghanistan.
Люди с очень небольшими доходами, как, например, Мария Пачеко, безработная мать-одиночка из Чикаго, пожертвовали пищу и одежду.
People with very little themselves, like Maria Pacheco, an unemployed single mother from Chicago, donated food and clothes.
Чикаго - Соединенные Штаты находятся в положении, когда почти половина всего населения страны страдает какой-то формой душевного расстройства и почти четверть всех граждан - 67,5 миллиона человек - принимают или когда-то принимали антидепрессанты.
CHICAGO - The United States has reached a point where almost half its population is described as being in some way mentally ill, and nearly a quarter of its citizens - 67.5 million - have taken antidepressants.
ЧИКАГО. Практику предоставления компенсационных выплат на финансовых фирмах постоянно обвиняют в том, что она является основной причиной недавнего глобального финансового кризиса.
CHICAGO - Compensation practices at financial firms stand accused of being a primary cause of the recent global financial crisis.
Комната в отеле, простой завтрак или мужская рубашка - все стоит дороже, чем это бы стоило в Нью-Йорке или Чикаго, если сумму перевести по курсу.
A hotel room, a simple lunch, or a man's shirt all cost more at today's exchange rate than they would in New York or Chicago.
Барак Обама жил за границей и работал в качестве организатора сообщества в Чикаго, однако у него нет опыта в исполнительной власти.
Barack Obama has experience living overseas and working as a community organizer in Chicago, but not in the executive branch.
Сегодня програмное обеспечение, написанное в Индии, через спутник попадает на стройплощадку в Чикаго или в бухгалтерскую фирму в Нью-Йорке, или куда-нибудь еще в мире.
Today software written in India rides the satellite to a building site in Chicago or an accounting firm in New York, or anywhere else in the world.
Помимо того, крайне важно уровнять позиции России и Запада в системе ПРО, на данный момент разрабатываемой НАТО, которая будет предметом обсуждения в Чикаго.
In addition, it is essential to align the positions of Russia and the West on the anti-missile shield system now being developed by NATO, which will be a subject for discussion in Chicago.

Возможно, вы искали...