Юлия русский

Перевод Юлия по-английски

Как перевести на английский Юлия?

Юлия русский » английский

Julia Yuliya Yulia

Примеры Юлия по-английски в примерах

Как перевести на английский Юлия?

Простые фразы

Юлия - хорошая девочка.
Julia is a good girl.
Юлия берёт зеркало и держит его перед глазами.
Julia takes the mirror and holds it in front of her eyes.
Цезарион был сыном Клеопатры и Юлия Цезаря.
Caesarion was the son of Cleopatra and Julius Caesar.
Чья дочь Юлия?
Whose daughter is Julia?
Он был потомком Юлия Цезаря.
He was a descendant of Julius Caesar.

Субтитры из фильмов

Я буду, тетя Юлия.
I will, Aunt Julia.
Джон, ты помнишь, в больнице я читала тебе вслух Юлия Цезаря?
John, do you remember in the hospital. - when I read aloud to you from Julius Caesar?
Юлия, я не выношу слёз.
Julia, I don't like the sound of weeping.
Ступай, Юлия!
Go away, Julia!
Заходит в сарай Юлия. проходит его насквозь, попадает в сарай Марсиала, после чего - он на другой стороне деревни.
He enters Jules' barn. Crosses it, enters Martial's barn next, then he's on the other side of the village.
Любой заговор всегда против короля, начиная с Юлия Цезаря.
Plots are always against kings. Julius Caesar, for example.
Вы влюблены в Юлия Цезаря?
So you like Julius Caesar?
Я понимаю, когда увлекаются историей галльских войн, я сам увлекался. А победы Юлия Цезаря, вы о них знаете?
The Gallic War is a lively and cruel work, Caesar's crowning achievement.
Я следую примеру Юлия Цезаря.
Let's follow Caesar's example.
Но у тебя уже есть Юлия.
But you already have little Julia.
Добрый вечер, Юлия.
Good evening, Julie.
Я люблю вас, Юлия.
I love you, Julie.
Вы видели мое лицо, Юлия.
You saw my face, Julie.
Я люблю вас, Юлия!
I love you, Julie!

Из журналистики

В отличие от России, украинские политики, такие как президент Виктор Ющенко и премьер-министр Юлия Тимошенко, показали, что они стремятся порвать с коммунистическим прошлым.
In contrast to Russia, Ukrainian politicians like President Viktor Yushchenko and Prime Minister Yuliya Tymoshenko have shown that they are keen to break with the communist past.
Вне зависимости от того, кто из оставшихся кандидатов победит на предстоящем итоговом голосовании - нынешний премьер-министр Юлия Тимошенко или Виктор Янукович - Оранжевая революция завершится.
Regardless of which of the remaining candidates will be elected in the upcoming runoff - the incumbent Prime Minister Yuliya Tymoshenko or Viktor Yanukovych - the Orange Revolution will have come to an end.
Тем временем, Китай также настороженно относится к Путину, что выражалось в посылке сигналов поддержки лидерам бывших советских республик, таким как Юлия Тимошенко на Украине.
Yet China, too, is wary of Putin, and has been sending warm signals to leaders of former Soviet republics, such as Ukraine's Yuliya Tymoshenko.
Продолжит ли Украина свой разворот в сторону Запада, как хотят Ющенко и его союзник по Оранжевой Революции Юлия Тимошенко, или вернется в стратегические объятия России, как хотят Янукович и его союзники?
Will Ukraine continue its turn towards the West, as Yushchenko and his Orange Revolution ally Yuliya Tymoshenko want, or return to Russia's strategic embrace, as Yanukovych and his allies want?
Со времен Юлия Цезаря до 1945 г. скорее всего была, по крайней мере, одна переправа армии или планы о переправе или мысли о переправе через Рейн с оружием в руках.
From the pro-consulate of Julius Caesar until 1945, there was most likely at least one army crossing or about to cross or thinking of crossing the Rhine in arms.
Юлия Тимошенко, бывший заместитель премьер-министра, перешедший в оппозицию, объясняет, почему.
Julia Tymoshenko, a former deputy prime minister turned dissident, explains why.
Цены на Украине стали бесконтрольно повышаться с тех пор, как Юлия Тимошенко вернулась в декабре в качестве премьер-министра.
Ukraine's prices started spiraling out of control around the time when Yuliya Tymoshenko returned as prime minister last December.
Поскольку Оранжевая революция 2004 года оказалась бесконечной чередой разочарований, большинство западных лидеров действует так, будто не имеет никакого значения, победит ли 7 февраля премьер-министр Юлия Тимошенко или ее конкурент Виктор Янукович.
Because the Orange Revolution in 2004 turned out to be a seeming unending series of disappointments, most Western leaders are acting as if it makes no difference whether Prime Minister Yuliya Tymoshenko or her rival, Viktor Yanukovych, wins on February 7.

Возможно, вы искали...