алхимик русский

Перевод алхимик по-английски

Как перевести на английский алхимик?

алхимик русский » английский

alchemist

Алхимик русский » английский

The Alchemist

Примеры алхимик по-английски в примерах

Как перевести на английский алхимик?

Субтитры из фильмов

Вы что, алхимик?
Are you an alchemist?
Это самый ловкий и опытный алхимик, которого я знаю.
Lorenzo is the best alchemist I've known.
Любой человек, имеющий дело с куклами, - фактически, алхимик, потому что, если вспомнить легенду о Големе.
Anyone dealing with puppets, in fact, must be an alchemist, because if you think of the tradition of the Golem.
И человек, который это делает, он, в своём роде, алхимик.
So, the man who does that. is a kind of an alchemist.
В 1536 году, спасаясь от преследований инквизиции, алхимик Уберто Фулканелли бежал в Мексику. Он сел на корабль и приплыл в Веракрус.
In 1536. fleeing from the Inquisition, the alchemist Uberto Fulcanelli disembarked in Veracruz, Mexico.
Это был алхимик.
The authorities located the residence of the dead man.
Умелый алхимик и гипнотизер, который побеждал болезни и смерть не один раз.
He is an accomplished mesmerist who claims to have conquered disease and death several times over.
Алхимик Маджахал.
The alchemist Majhal.
Ты теперь государственный алхимик, и тебе придётся выполнять наши задания. Ты уж приготовься к этому.
Now that you're a State Alchemist, you'll be called upon to go on missions, so be ready for this.
Раз вы алхимик, значит, вы разбираетесь в рудных месторождениях, верно?
As an alchemist, you have knowledge of ores, right?
Интересно. Выходит, наш гость - алхимик. - Интересно.
How delightful!
Выходит, наш гость - алхимик.
To think that our first guest in so long would be an alchemist!
Я вообще-то государственный алхимик.
I am. a State Alchemist, after all.
А теперь ещё государственный алхимик пожаловал.
And now, he's joined by that State Alchemist.

Возможно, вы искали...