атмосферный русский

Перевод атмосферный по-английски

Как перевести на английский атмосферный?

атмосферный русский » английский

atmospheric atmospherical atmosphere aerial weathering meteoric air

Примеры атмосферный по-английски в примерах

Как перевести на английский атмосферный?

Простые фразы

Атмосферный кислород растворяется в воде.
Oxygen from the air dissolves in water.

Субтитры из фильмов

На каждого гражданина, даже партийного, давит атмосферный столб весом 214 кило?
A column of air, weighing 214 kilos,...presses upon every citizen, even party members.
Вызнаете,Зося, на каждого человека давит атмосферный столб весом 214кило? - Печальный влюбленный.
Do you know, Zosya, every man is subject to the pressure of a column of atmosphere that weights 214 kilos.
Примите во внимание атмосферный столб.
Consider the column of atmosphere!
Есть, сэр. - Сулу, атмосферный анализ.
Sulu, run an atmospheric analysis.
Это просто атмосферный разряд.
It's just an atmospheric discharge.
Это и есть атмосферный процессор?
That's the atmosphere processor?
У нас остался один атмосферный зонд.
We still have one atmospheric probe.
Нет, видимо, когда он стрелял, энергия воспламенила атмосферный кислород.
No, when they fired, the energy must have ignited the local hydrogen.
Мы только что совершили первый атмосферный прыжок, о котором я слышал.
We have just made the first atmospheric jump that I have ever heard of.
Мы запустили атмосферный зонд.
We launched a survey balloon.
Которого у нас нет. с каждым витком Лексс проходит через атмосферный мостик между планетами и теряет скорость.
Which we do not have. Once each orbit the Lexx passes through the thin atmosphere that joins the two planets and is slowed down.
Атмосферный анализ, целостность купола, использование энергии.
Atmospheric analysis, dome integrity, power utilisation.
Атмосферный прибор.
Your atmosphere gauge is at the wrist.
Особенно в начале следующего месяца, атмосферный фронт.
Especially starting the next month, a seasonal rain front will.

Из журналистики

Без принятых 20 лет назад решений атмосферный уровень озоноразрушающих веществ увеличился бы к 2050 году в десять раз.
Without the decisions taken 20 years ago, atmospheric levels of ozone-depleting substances would have increased ten-fold by 2050.

Возможно, вы искали...