госсекретарь русский

Перевод госсекретарь по-английски

Как перевести на английский госсекретарь?

госсекретарь русский » английский

Secretary of State

Примеры госсекретарь по-английски в примерах

Как перевести на английский госсекретарь?

Субтитры из фильмов

Дамы и господа, говорит Госсекретарь.
Ladies and gentlemen, the Secretary of State.
Мистер президент, госсекретарь сейчас во Вьетнаме.
Mr. President, the secretary of state is in Vietnam.
Госсекретарь США встретился здесь. встретился здесь с премьер-министром Южно-Африканской республики, главным сторонником сегрегации на завтраке, основой которого были негры.
The Secretary U.S. State. found Prize. found with the South African Premier. chief Government segregationist. for a dinner of black.
Госсекретарь Киссинджер озвучил новый курс политики относительно Африки.
Day number four for Secretary Kissinger, inside Africa.
Господин вице-президент, господин госсекретарь, ракеты уже запущены.
Mr. Vice President, Mr. Secretary, the missiles are flying.
Господин госсекретарь.
Mr Secretary.
Госсекретарь США Джон Форсайт Я присутствую здесь по поручению президента Соединенных Штатов, представляя интересы Ее Величества Королевы Испании Изабеллы в связи с двусторонним договором между нашими странами об открытом море.
Your Honour, I am here on behalf of the President of the United States, representing the claims of Queen Isabella of Spain, as concerns our mutual treaty on the high seas of 1795.
Наш госсекретарь лично принимает в нем участие.
Our secretary of state is paying it his attention.
Бывший госсекретарь США и советник по национальной безопасности.
A former secretary of state and a national security advisor.
Господин Госсекретарь, я не стал бы вас беспокоить. если бы это вопрос не был столь важен.
Mr Secretary, I wouldn't be making this call if I didn't consider it of the utmost importance.
К нам едет госсекретарь Рэмси.
Secretary Ramsey's coming over.
Селина Перрини. Госсекретарь Барбара Рэмси.
Seiena, Secretary of State Barbara Ramsey.
Госсекретарь Рэмси не пострадала обнаружили в подземном гараже Госдепартамента грузовик со взрывчаткой, которой хватило бы, чтобы разнести полгорода бомбу заложил колумбийский террорист по кличке Волк.
Secretary of State Ramsey escaped unharmed. discovered a vehicle in an underground garage loaded with explosives. - -confirmed the death of a security official.
Госсекретарь звонил.
The secretary of state called.

Из журналистики

Успех, которого добились президент США Джордж Буш и его специальный представитель, бывший госсекретарь Джеймс Бейкер, в вопросе аннулирования или отсрочки внешних долгов Ирака, показывает, чего можно добиться при подкреплении политики политической волей.
The success that US President George W. Bush and his special envoy, former Secretary of State James Baker, had in getting Iraq's foreign debts canceled or rescheduled shows what can be done when a policy is backed by political will.
Госсекретарь Кондолиза Райс объявила его рождение, при этом отклонив немедленное прекращение боевых действий в Ливане.
Secretary of State Condoleezza Rice announced its birth while rejecting an immediate ceasefire in Lebanon.
Незадолго до визита китайского премьера Индию посещала госсекретарь США Кондолиза Райс.
Not long before the visit of the Chinese premier, India hosted US Secretary of State Condoleezza Rice.
Именно по этой причине госсекретарь Кондолиза Райс осторожно отреагировала на двусмысленное принятие Саудовской Аравией приглашения участвовать в конференции.
This is the reason Secretary of State Condoleezza Rice was cautious in her reaction to the Saudis' ambiguous acceptance of their invitation to attend the conference.
Госсекретарь Кондолизза Райс хочет, чтобы конференция состоялась, и многое сделала для того, чтобы протолкнуть эту идею.
Secretary of State Condoleezza Rice wants the conference to happen and has done much to push it ahead.
И тем не менее, даже при таком обширном списке проблем, госсекретарь США Джон Керри решил сосредоточиться на Израиле и Палестине.
Yet even with this litany of problems, US Secretary of State John Kerry has decided to focus on Israel and Palestine.
Словно для того, чтобы подтвердить, что урок усвоен, госсекретарь США Колин Пауэл только что проинформировал Россию о том, что США готовы, в конце концов, заключить договор по сокращению ядерных вооружений, налагающий обязательства на обоих участников.
As if to confirm that the lesson has sunk in, Secretary of State Colin Powell has just informed Russia that the US is ready, after all, to enter a binding treaty on the reduction of nuclear weapons.
Как бывший голландский госсекретарь по европейским вопросам и координатор Бенилюкса, я считаю, что Нидерланды и Бельгия снова могут играть дополнительные роли.
As a former Dutch State Secretary for European Affairs and Benelux Coordinator, I believe that the Netherlands and Belgium can once again play complementary roles.
СИНГАПУР - Госсекретарь США Хиллари Клинтон планирует в июле вновь совершить визит в Азию, чтобы встретиться с министрами иностранных дел на региональном форуме АСЕАН, а также посетить Индию.
SINGAPORE - US Secretary of State Hillary Clinton is scheduled to travel to Asia again in July to meet foreign ministers at the ASEAN Regional Forum, and to visit India.
Несмотря на всю критику, с которой они столкнулись, Президент США Барак Обама и его Госсекретарь Джон Керри, прочно застряли в подготовке проекта переговоров с Ираном, по ограничению его ядерной программы.
Despite all the criticism they faced, US President Barack Obama and his Secretary of State, John Kerry, stuck doggedly to the task of negotiating a deal with Iran to limit its nuclear program.
Госсекретарь Никсона, Генри Киссинджер, следовал блестящей стратегии по ослаблению коммунизма, эксплуатируя китайско-советский раздор.
Nixon's secretary of state, Henry Kissinger, was pursuing a brilliant strategy to weaken Communism by exploiting the Sino-Soviet split.
Бывший госсекретарь Соединенных Штатов Мадлен Олбрайт, президент Европейского Парламента Рене Ван дер Линден и заместитель госсекретаря США по мировым вопросам Паула Допрянски - все не так давно посетили Баку.
Former US Secretary of State Madeleine Albright, the president of the European Parliamentary Assembly, Rene Van der Linden, and US Deputy Secretary of State for global affairs Paula Dopryansky have all visited Baku recently.
В самом деле, во время своего первого визита в Пекин госсекретарь США Хиллэри Клинтон ясно дала понять, что когда дело касается Китая, то порядок и стабильность играют большую роль, чем права человека.
In her first visit to Beijing, indeed, US Secretary of State Hillary Clinton made it clear that when it comes to China, order and stability take priority over human rights.
В Соединенных Штатах президент Джордж Буш и госсекретарь Кондолиза Райс считают их единой проблемой, равно как и британский премьер-министр Тони Блэр.
In the United States, President George W. Bush and Secretary of State Condoleezza Rice see the problems as linked, as does British Prime Minister Tony Blair.

Возможно, вы искали...