гостеприИмство русский

Перевод гостеприимство по-английски

Как перевести на английский гостеприимство?

гостеприИмство русский » английский

hospitality

гостеприимство русский » английский

hospitality welcome entertainment warmth of feeling tenderness of feeling hosting cordiality

Примеры гостеприимство по-английски в примерах

Как перевести на английский гостеприимство?

Простые фразы

Сожалею о промедлении с письмом, чтобы поблагодарить Вас за Ваше гостеприимство во время моего визита в Вашу страну.
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
Спасибо вам большое за ваше гостеприимство.
Thank you very much for your hospitality.
Большое вам спасибо за гостеприимство.
Thank you very much for your hospitality.
Мы очень благодарны вам за гостеприимство.
We're very grateful for your hospitality.
Я подарил ей букет роз в знак благодарности за её гостеприимство.
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
Прежде всего, я бы хотел поблагодарить вас за гостеприимство.
First of all, I would like to thank you for your hospitality.
Спасибо тебе за гостеприимство.
Thanks for your hospitality.
Спасибо вам за гостеприимство.
Thank you for your hospitality.
Спасибо за гостеприимство.
Thanks for the hospitality.

Субтитры из фильмов

Гостеприимство этого дома включает в себя три комнаты и небольшую кухню.
It has three rooms and a kitchenette dedicated to hospitality.
Такое гостеприимство уже исчезает.
Such hospitality is dying out.
Я очень признателен вам за гостеприимство, миссис Слоун.
I'm very grateful to you for your hospitality, Mrs. Sloan.
Спасибо за гостеприимство.
THANK YOU FOR YOUR HOSPITALITY.
Могущественный вождь Ракос, благодарю вас за ваше гостеприимство.
Mighty Chief Rakos. I thank you for your hospitality.
Благодарю за ваше гостеприимство.
Thank you for your hospitality.
Простите наше скудное гостеприимство.
Forgive our poor hospitality.
Обычное французское гостеприимство!
That's warm, friendly France for you!
Благодарю за гостеприимство вашего кресла-качалки, мэм.
Grateful to the hospitality of your rocking chair, ma'am.
Мнебылопорученооказыватьвам всяческое содействие и гостеприимство. также,как и двум другим русским лётчикам, один, из которых уже вернулся домой.
I was instructed to give you the same treatment and hospitality. that was given to those other two Russian fliers, one of whom has already returned to Russia.
В наши дни редко найдёшь такое гостеприимство в гостиницах.
There's no hotel like this.
Спасибо за гостеприимство.
Thanks for everything.
У меня инструкции оказывать Вам гостеприимство.
I got my orders, Vargas. I'm supposed to extend you every courtesy.
Тем более мы должны проявить гостеприимство. к иностранной гостье.
Besides, it's a duty we have toward our foreign visitor.

Из журналистики

Когда наступило время визита, то было продемонстрировано характерное для Сингха гостеприимство.
When it came, it carried Singh's characteristic warmth.

Возможно, вы искали...