должностной русский

Перевод должностной по-английски

Как перевести на английский должностной?

должностной русский » английский

official titular officiary

Примеры должностной по-английски в примерах

Как перевести на английский должностной?

Субтитры из фильмов

Если выслеживать убийц - должностной проступок, мы легко переживём пару выговоров.
If it is a misconduct to trace murderers, then we can happily live with a couple of reprimands.
А что насчет должностной категории?
What job classification?
Трахаться со мной, чтобы получить информацию - это часть должностной инструкции?
Fucking me to get information, is that part of the job description?
Согласно вашей должностной инструкции вы не можете просто взять и вынести решение.
You've decided? It's in your own rule book. You can't just decide.
Итак, расскажи мне, где в твоей должностной инструкции говорится о работе под прикрытием?
So tell me, where does it say undercover work in your job description?
В должностной инструкции.
In the job description.
Но, если это написано в должностной инструкции, тогда я не хочу этого.
But if this is in the job description, then I don't want it.
Этого нет в должностной инструкции.
That's not part of the job description.
Ну, может, это впечатлит должностной комитет.
Well, maybe it'll impress the Harvard tenure committee.
Приводит к должностной присяш в данный момент.
She's administering the Oath of Office as we speak.
С каких пор детские улики Становятся частью должностной инструкции?
When did, uh, babysitting evidence become part of the job description?
Доктор Лэйтем, пункта о том, чтобы стоять в стороне, пока умираем пациент, нет в моей должностной инструкции.
Dr. Latham, standing by while a patient dies is not in my job description.

Из журналистики

Однако не произошло того явного уменьшения должностной коррупции, как это пророчили те, кто выступал за либерализацию, так же как в большинстве стран при этом не произошло заметного улучшения государственного управления.
Yet official corruption has clearly not declined in the way liberalization's promoters said it would, nor has governance improved markedly for the better in most countries.

Возможно, вы искали...