квалификационный русский

Перевод квалификационный по-английски

Как перевести на английский квалификационный?

квалификационный русский » английский

qualifying qualified qualification

Примеры квалификационный по-английски в примерах

Как перевести на английский квалификационный?

Субтитры из фильмов

Есть 30-дневный квалификационный период до официального назначения но с твоим личным делом не будет проблем.
Technically, there's a 30-day qualifying period before I can make it official but with your record I don't think there'll be any problem.
Блай идёт 26-ым он не проходил квалификационный заезд, поэтому ему придется проехать 100 кругов, чтобы догнать Брандербурга.если он хочет стать чемпионом мира.
Bly is starting in the 26th pole position. He didn't qualify today. He's got 100 laps to catch Beau Brandenburg if he wants to become world champion.
Но он не завершил квалификационный круг, поэтому температура шин уже опустилась до нижней допустимой границы.
But he hadn't done a complete flying lap, so the tire temperature was already at the bottom end of its working range.
Как может человек, ещё не сдавший квалификационный экзамен, называться мужем принцессы?
Are you saying you will make someone whose worth has not been proven into the royal son-in-law?
Квалификационный отбор начнется ровно в 8:00.
We begin with the qualification jumping at eight O'Clock.
Угадайте, кто прошёл свой первый квалификационный тест?
Guess who aced her first performance review!
Немного. Хочешь, чтобы я устроил тебе квалификационный тест?
What, do you want me to give you a performance review?
Но квалификационный отбор уже в эту субботу!
But qualifiers are this Saturday!
Даже если забыть, чтобы ты уже выдал себя за выпускника Гарварда, тебе снова придется проходить квалификационный экзамен.
Even if it didn't matter that you've already presented yourself as having gone to Harvard law, you'd have to take the bar again.
Ну, я на самом деле прочла их. И в них сказано, что нужен всего один человек, прошедший квалификационный отбор, чтобы команду допустили к соревнованиям Штата.
Well, I actually read those, and it turns out only one member of the qualifying team has to be on the competing team at State.
Добро пожаловать на 11-е Олимпийские игры. Идет квалификационный раунд по прыжкам в длину у мужчин.
We're here at the 11th Olympiad, bringing you the qualifying round of the men's broad jump event.

Возможно, вы искали...