управляемость русский

Перевод управляемость по-английски

Как перевести на английский управляемость?

Примеры управляемость по-английски в примерах

Как перевести на английский управляемость?

Субтитры из фильмов

Он выглядит точно так же, имеет ту же максимальную скорость и управляемость.
It looks exactly the same, has the same top speed, - handles exactly the same. - Yeah, but.
В каком месте он не так хорош? Перед тяжелее, поэтому управляемость посредственная.
Heavier at the nose and the handling is compromised.
Здесь автороизводители тестируют управляемость новых моделей.
This is where car makers test the handling of their new models.
Управляемость этой машины полностью соответствует её мощности.
The handling on this car completely matches the power.
Тут активная подвеска, которая улучшает управляемость.
It's got active engine mounts that are supposed to improve the handling.
У меня тротуарная плитка в багажнике и она даст мне лучшую управляемость, но все же я не совсем уверен, потому что у меня нет тормозов.
I have the paving slab in the boot giving me better handling, and yet not confident at all because I have no brakes.
Но проблема с ним в том, что хотя он не зубодробительно жесткий и его управляемость не заставляет кипеть от злости, но он в то же время и не доставляет мне радостного волнения.
The trouble with this, though, is, it isn't shaking my teeth out and it's not sending me into a boiling rage about handling, but it isn't really giving me the fizz, either.
Управляемость не ужасная, она просто другая.
And the steering is not appalling but it does not feel like one any more.
Но такая управляемость не только благодаря магии закрылков.
But the handling is not all down to the magic flaps.
Нам нужна максимальная управляемость.
We need maximum control.
Все, что касается Фиесты, поворачиваемость, управляемость, ее отзывчивость бесподобна.
Everything about the Fiesta, the steering, the handling, the responsiveness is peerless.
Теоретически, у него управляемость как у немерянного кабана.
So theoretically, this should have the handling to match the immense grunt.
Управляемость.
Now, handling.
А аэродинамический дизайн поможет тебе сохранять управляемость.
And the aerodynamic design Should help you maintain control.

Возможно, вы искали...