утюг русский

Перевод утюг по-английски

Как перевести на английский утюг?

утюг русский » английский

iron flat-iron flatiron smoothing-iron smoothing iron press iron drying clothes iron

Утюг русский » английский

Flatiron Building

Примеры утюг по-английски в примерах

Как перевести на английский утюг?

Простые фразы

Пожалуйста, почините утюг.
Please fix the iron.
Я обжёг пальцы об горячий утюг.
I burned my fingers on a hot iron.
Том выдернул утюг из розетки.
Tom unplugged the iron.
Ты оставил утюг включённым.
You left the iron on.
Вы оставили утюг включённым.
You left the iron on.
Можно позаимствовать у вас утюг?
Do you have an iron I can borrow?
Разогревая утюг, Мэри для получения пара влила дистиллированную воду в специальный отсек.
As the iron was heating up, Mary poured distilled water into the reservoir to make steam.
Утюг взорвался.
The iron exploded.
Спустя час после отъезда Мэри объявила, что не помнит, выключила ли утюг.
An hour into the trip, Mary announced that she couldn't remember turning the iron off.
Этот утюг потребляет много электричества.
The iron uses a lot of electricity.
Утюг потребляет много электричества.
The iron uses a lot of electricity.
Я утюг забыла выключить!
I forgot to turn off the iron!
Я забыл выключить утюг!
I forgot to turn off the iron!
Я отключил утюг.
I unplugged the iron.

Субтитры из фильмов

Знаешь, что такое утюг? - Ну. Что там, какая-нибудь головоломка?
Railway Historical Accident Session of Congress, no.
Да, я украл деньги, которые ты отложил на квартплату, твою пижаму, туфли, галстуки. и утюг.
Yes, I stole your rent money, your pajamas, shoes, ties. and electric iron.
Вот жду, когда утюг нагреется.
I'm waiting for the iron to get hot.
Дам Вам электрический утюг.
And I will give an electric griddle.
Наверное, мадам Бови принесла мой утюг.
Must be Mme Bailly bringing back my iron.
Могу я взять утюг?
Can I bring my iron?
У меня утюг сгорел, будильник не тикает и велосипед восьмерит.
I've got an iron burned down, an alarm clock not ticking and a weaving bike.
Утюг.
An iron.
Зачем утюг?!
What for?
По той же причине сгорает утюг, чуть что - короткое замыкание.
The same thing happened to their flat iron. Every time he'd short-circuit smth. And the dacha in complete darkness.
А я вам утюг починил.
I fixed your iron.
Простите меня. А где утюг?
Is there an iron?
Ты упаковал утюг, как я тебе сказала?
Did you pack an iron like I told you to?
Будешь ходить в мятом по Нью-Йорку, если не возьмешь утюг.
You're gonna walk around wrinkled in New York if you don't.

Возможно, вы искали...