эколог русский

Перевод эколог по-английски

Как перевести на английский эколог?

эколог русский » английский

ecologist environmentalist green

Примеры эколог по-английски в примерах

Как перевести на английский эколог?

Субтитры из фильмов

Эколог Императора, милорд, д-р Кайнс.
The imperial ecologist, Milord, Dr. Kynes.
А еще с ними был эколог, Кайнс.
The ecologist, Kynes, was with them.
Нет, по профессии я эколог. Изучаю воздействие отходов на человека.
I am an environmentalist studying the effect. of waste run of from the neighboring wetlands.
Признайся. -Я же говорила, я - будущий эколог. Учусь в университете Майами.
I told you, I'm an environmentalist. student at the University of Miami.
Никакой он не эколог.
He's not PC. - They're all PC!
Тут я тоже хочу за него вступиться, не как эколог, а как оператор.
I, too, would like to step in here in his defense, not as an ecologist, but as a filmmaker.
Доктор Майкл Коффман, известный эколог, специализирующейся на Исследовании Экосистемы, её классификации и Экологии Лесов.
Dr. Michael Coffman is a published ecologist specializing in Ecosystem Research, - Forest Ecology and Ecosystem Classification.
Если бы не он то чокнутый эколог возглавил бы список.
If the eco-mentalist had gone to the top.
Один эколог по имени Даниэль Боткин отправился на далекий остров Роял на Великих озёрах.
One ecologist called Daniel Botkin travelled to a remote island in the Great Lakes called Ile Royale.
Эколог по имени Джордж Ван Дайн решил создать компьютерную модель лугов, что простираются через Колорадо.
An ecologist called George Van Dyne set out to create a computer model of the grasslands that stretched across Colorado.
Нет, я эколог.
No, it's marine ecology.
У фермеров стали популярны орудия из меди, когда один европейский эколог развил мысль, что что железо портит почву.
It became en vogue for farmers to use copper tools after a European ecologist promoted the idea that iron defertilized soil.
Да, я в курсе, вы эколог.
Olympe says you're an ecologist.
Самодур-эколог! Вы мне все надоели!
You're a tree-hugger chauvinist.

Возможно, вы искали...