Auschwitz английский

Осве́нцим

Значение Auschwitz значение

Что в английском языке означает Auschwitz?

Auschwitz

Освенцим a Nazi concentration camp for Jews in southwestern Poland during World War II

Перевод Auschwitz перевод

Как перевести с английского Auschwitz?

Auschwitz английский » русский

Осве́нцим Освенцим А́ушвиц

Примеры Auschwitz примеры

Как в английском употребляется Auschwitz?

Субтитры из фильмов

Auschwitz, Neuengamme, Dachau.all concentration camps!
Аушвиц, Нойенгамме, Дахау!
My husband died in Auschwitz.
Он умер в Освенциме.
His trace was lost in Auschwitz.
Его след потерялся в Освенциме.
Even in Treblinka and Auschwitz, people ended up dying of heart failure.
Даже в Аушвице и Треблинке люди умирали от остановки сердца.
It's only a step from there to Auschwitz, you know.
Знаешь, от этого до Освенцима один шаг.
Even in Auschwitz, He didn't come to save us.
Даже в Освенциме Он не пришёл, чтобы спасти нас.
Our father was killed in Auschwitz.
Наш отец был убит в Освенциме.
Even at Auschwitz, such things never happened.
Успокойтесь, мадам Роза.
Spread rumors like this and that's how you wind up one fine morning in Auschwitz!
Из-за таких вот сплетен, одним прекрасным утром вы оказываетесь в Освенциме!
Why, don't you believe in God? I saw the workings of God at Auschwitz.
Почему, вы что, не верите в бога?
Drunks and Auschwitz.
Пьяницы и Освенцим.
So they sent me to Auschwitz.
Ну и отправили меня в Аушвиц.
You were sent to Auschwitz because you stole a ham?
Тебя отправили в Аушвиц за то, что ты украла окорок?
I was sent to Auschwitz because they saw that I was afraid.
Меня отправили в Аушвиц, потому что заметили, что я боюсь.

Из журналистики

But Kouchner himself has often said that the murder of his Russian-Jewish grandparents in Auschwitz inspired his humanitarian interventionism.
Но Кушнер сам часто говорил, что убийство его бабушки с дедушкой (русских евреев по происхождению) в Освенцине пробудило его гуманитарный интервенционизм.
Lantos knows about moral compasses: as a boy, he was rescued by Raoul Wallenberg from being deported to Auschwitz by the Nazis in Budapest.
Лантос знает, о чем говорит: в детстве Рауль Валленберг спас его от отправки из Бухареста в концлагерь Аушвиц.
Seventy years after the liberation of Auschwitz, can the bilateral relationship withstand the rising tide of anti-Israel sentiment in Europe?
Смогут ли двусторонние отношения выстоять перед растущей волной антиизраильских настроений в Европе спустя семьдесят лет после освобождения Освенцима?
What he doesn't understand is that the memory of Auschwitz is also the memory of the Battle of Britain, the bombing of Dresden, the occupation of Paris, and the Warsaw uprising.
Но что он не может понять, так это то, что память об Освенциме является также и памятью о Сражении за Британию, бомбежке Дрездена, взятия Парижа и Варшавского восстания.
Auschwitz did not occur in a vacuum.
Освенцим не произошел в вакууме.
It is a hatred that did not disappear with Nazism, and that one can still, 65 years after the liberation of Auschwitz, glimpse in terrifying manifestations.
Это ненависть, которая не исчезла вместе с нацизмом и которую все еще, спустя 65 лет после освобождения Освенцима, можно наблюдать в ужасающих проявлениях.
In the words of the Polish historian and statesman Bronislaw Geremek, the liberation of Auschwitz on January 27, 1945, has to be seen as one of the founding moments of today's Europe.
Говоря словами польского историка и государственного деятеля Бронислава Геремека, освобождение Аушвитца 27 января 1945 года следует рассматривать как один из основополагающих моментов в истории современной Европы.
The Germans, as one quip puts it, will never forgive the Jews for Auschwitz.
Как кто-то удачно подметил, немцы никогда не простят евреям Аушвитц.
Mindful of Ypres, Warsaw, or Stalingrad, not to mention Auschwitz and Treblinka, many regard this as a good thing.
Помня Ипр, Варшаву и Сталинград, не говоря уже об Освенциме и Треблинке, многие считают это добрым знаком.
Ethnic cleansing and violence in Kosovo, however, soon made it clear to him that there were moments when one had to choose between those two imperatives: a new Auschwitz sometimes could be prevented only by means of war.
Этнические чистки и насилие в Косово, тем не менее, вскоре дали ему понять, что наступает момент, когда нужно сделать выбор между теми двумя императивами: повторение Освенцима иногда можно предотвратить только посредством войны.

Возможно, вы искали...