Bosnia английский

Босния

Значение Bosnia значение

Что в английском языке означает Bosnia?
Простое определение

Bosnia

The northern 75% of the country of Bosnia and Herzegovina. A short form of Bosnia and Herzegovina, sometimes used when talking about the whole country.

Bosnia

Босния the northern part of Bosnia-Herzegovina Босния и Герцеговина a mountainous republic of south-central Europe; formerly part of the Ottoman Empire and then a part of Yugoslavia; voted for independence in 1992 but the mostly Serbian army of Yugoslavia refused to accept the vote and began ethnic cleansing in order to rid Bosnia of its Croats and Muslims

Перевод Bosnia перевод

Как перевести с английского Bosnia?

Bosnia английский » русский

Босния Бо́сния Босния и Герцеговина

Синонимы Bosnia синонимы

Как по-другому сказать Bosnia по-английски?

Примеры Bosnia примеры

Как в английском употребляется Bosnia?

Простые фразы

The United Nations sent peacekeepers to Bosnia.
Организация Объединенных Наций отправила миротворцев в Боснию.
Serbia borders Hungary, Romania, Bulgaria, Croatia, Macedonia, Bosnia, and Montenegro.
Сербия граничит с Венгрией, Румынией, Болгарией, Хорватией, Македонией, Боснией и Черногорией.

Субтитры из фильмов

It once seemed odd to me that she should have thought it her duty to leave my father and me and go off with an ambulance to Serbia to die of exhaustion in the snow in Bosnia.
Мне в своё время казалось странным, что она сочла долгом оставить отца и меня и поехать на санитарной машине в Сербию, чтобы там погибнуть от истощения в снегах Боснии.
Take the ferry from Bari to Bar, and go to Bosnia from there.
Под страхом смерти нельзя возвращаться.
There is a photo in the newspaper this morning of refugees leaving Bosnia.
Вот фотография в утренней газете - беженцы из Боснии.
So I'm no more responsible for my decisions here than, say, a death-squad soldier in Bosnia?
Значит, я уже не ответственен за свои решения, как скажем, солдат-смертник в Боснии?
We've only had refugees from Bosnia. Moslems.
В монастыре есть только беженцы из Боснии, мусульмане.
Alex in. is in Bosnia.
Алекс в Боснии. Должен быть в Боснии.
So, what happened in Bosnia?
Так что случилось в Боснии?
They used to say that about Bosnia.
Так же про Боснию говорили.
I was in Bosnia.
Я был в Боснии.
There's a situation in Bosnia that requires your special services.
Ситуация в Боснии требует участия профессионалов, таких, как Вы.
From Bosnia.
Из Боснии.
Heavy snow-fall in Bosnia has caused a temporary cease-fire.
Сильный снегопад в Боснии стал причиной временного перемирия.
Plane crash. Train wreck. Bosnia.
Авиакатастрофы, крушения поездов, Босния.
Bosnia wants to give us money!
Нас желает даже Босния!

Из журналистики

We remember and acknowledge the shame of Cambodia, Rwanda, Bosnia, and Darfur.
Мы помним и осознаем постыдность действий в Камбодже, Руанде, Боснии и Дарфуре.
The area covered by this plan would include Bulgaria, Croatia and Albania as well as Serbia, Bosnia, Macedonia, Montenegro and Kosovo.
Регион, покрываемый этим планом, должен включить Болгарию, Хорватию, Албанию, а также Сербию, Боснию, Македонию, Монтенегро и Косово.
They must begin to come to terms with the crimes committed against others - in Croatia, Bosnia and Kosovo.
Они должны начать осознавать преступления, совершенные против других народов - в Хорватии, Боснии и Косово.
Yugoslavia gave way to Slovenia, Croatia, Bosnia, Serbia, Macedonia; it may perhaps shortly disgorge Kosovo and Montenegro as well.
На месте Югославии возникли Словения, Хорватия, Босния, Сербия и Македония; весьма вероятно образование в скором времени самостоятельных Косова и Черногории.
Some were picked up in Bosnia, Indonesia, Thailand, Mauritania, and Pakistan.
Некоторые были привезены из Боснии, Индонезии, Таиланда, Мавритании и Пакистана.
Indeed, a Bosnia-type scenario can no longer be excluded, while the prospect of the Syrian government's loss of control over its chemical weapons poses an immediate threat of military intervention by Turkey, Israel, or the US.
В действительности больше нельзя исключать боснийский вариант сценария, а перспектива потери сирийским правительством контроля над химическим оружием создает непосредственную угрозу военного вмешательства Турции, Израиля или США.
Some cite Bosnia, where NATO took too long to protect civilian populations in the mid-1990's, as a reason to act.
Некоторые из них, в качестве основания к действию, ссылаются на Боснию, где НАТО потребовалось слишком много времени для принятия решения о защите гражданского населения в середине 1990-х годов.
Short of unleashing massive and bloody ethnic cleansing - Bosnia, on a continental scale - Americans and others have no choice but to get used to living in increasingly diverse societies.
Краткое развязывание массовой и кровавой этнической чистки - Босния, в континентальном масштабе - американцы и другие не имеют иного выбора, кроме как привыкнуть к жизни в более разнообразных обществах.
He also has placed the World Bank at the center of the effort to help rebuild nations emerging from devastating civil conflict, from Bosnia to Sierra Leone to East Timor.
Кроме того, благодаря ему Всемирный банк оказался в центре усилий по восстановлению стран, появившихся на карте в результате опустошительного гражданского конфликта, от Боснии до Сьерра-Леоне и Восточного Тимора.
Some movement in just this direction was suggested by widespread international support for the humanitarian interventions in Bosnia, Kosovo, and East Timor.
Некоторое движение в этом направлении наметилось после широкой международной поддержки гуманитарных интервенций в Боснии, Косово и Восточном Тиморе.
Elections in the absence of constitutional and cultural constraints can produce violence, as in Bosnia or the Palestinian Authority.
Выборы при отсутствии конституционных и культурных ограничений могут спровоцировать насилие, подобно тому, как это случилось в Боснии или Палестинской автономии.
Elections in the absence of constitutional and cultural constraints can produce violence, as in Bosnia or the Palestinian Authority.
Выборы в отсутствие конституционных и культурных ограничений могут спровоцировать насилие, как это произошло в Боснии или Палестинской автономии.
It has rightly been the prime objective of the High Representative for Bosnia, Paddy Ashdown.
Это также было главной целью Верховного представителя в Боснии, Пэдди Эшдауна.
Economic sanctions on Serbia in the early 1990s did not deter the invasion of Bosnia.
Экономические санкции наложенные на Сербию в начале 1990-х годов не помешали вторжению в Боснию.

Возможно, вы искали...